"the national report of" - Traduction Anglais en Arabe

    • التقرير الوطني
        
    • تقريرها الوطني
        
    • بالتقرير الوطني
        
    • للتقرير الوطني
        
    Senegal noted that the national report of Nigeria indicated areas in which Nigeria requires technical assistance in order to make further advances. UN ولاحظت السنغال أن التقرير الوطني لنيجيريا يبين المجالات التي تطلب فيها نيجيريا مساعدة تقنية من أجل تحقيق مزيد من التقدم.
    On 11 December 2008, the national report of Uzbekistan was reviewed as part of the universal periodic review. UN وفي 11 كانون الأول/ديسمبر 2008، جرى النظر في التقرير الوطني لأوزبكستان، في إطار الاستعراض الدوري الشامل.
    the national report of Sweden has seven sections. UN يتألف التقرير الوطني للسويد من سبعة فروع.
    More details about this evaluation is found in the national report of Sweden. UN ويرد مزيد من التفاصيل عن هذا التقييم في التقرير الوطني للسويد.
    I have the honour to transmit herewith the national report of the Islamic Republic of Iran on the implementation of the Global Agenda for Dialogue among Civilizations. UN أتشرف بأن أحيل طيه التقرير الوطني لجمهورية إيران الإسلامية بشأن تنفيذ البرنامج العالمي للحوار بين الحضارات.
    These measures were referred to in the national report of Sri Lanka and elaborated upon during the session of the Working Group; UN وقد أُشير إلى هذه التدابير في التقرير الوطني لسري لانكا وجرى تناولها بالتفصيل أثناء دورة الفريق العامل؛
    Recommendations given at the presentation of the national report of the Republic of Macedonia under the first UPR cycle have been taken into consideration. UN وقد روعيت التوصيات التي قُدمت لدى عرض التقرير الوطني لجمهورية مقدونيا في إطار الاستعراض الدوري الشامل في دورته الأولى.
    Mexico called on the international community to respond positively to the requests for assistance formulated in chapter VI of the national report of Swaziland. UN ودعت المكسيك المجتمع الدولي إلى أن يستجيب لطلبات المساعدة المقدمة في الفصل الخامس من التقرير الوطني لسوازيلند.
    :: Organizing national, subregional and regional workshops for the responsible government entities preparing the national report of a State party; UN :: تنظيم حلقات عمل وطنية ودون إقليمية وإقليمية للكيانات الحكومية المسؤولة عن إعداد التقرير الوطني للدولة الطرف؛
    the national report of Sweden is divided into seven sections. UN يقسم التقرير الوطني للسويد إلى سبعة أقسام.
    :: Organizing national, subregional and regional workshops for the responsible government entities preparing the national report of a State party; UN :: تنظيم حلقات عمل وطنية ودون إقليمية وإقليمية للكيانات الحكومية المسؤولة عن إعداد التقرير الوطني للدولة الطرف؛
    the national report of Senegal, which is available in French. UN التقرير الوطني للسنغال، وهو متاح بالفرنسية.
    the national report of Italy and the national plan of action, which are available in Italian. UN التقرير الوطني لايطاليا وخطة العمل الوطنية، متاحان بالايطالية.
    Volumes 2 and 3 of the national report of Uruguay. UN المجلدان ٢ و٣ من التقرير الوطني ﻷوروغواي.
    the national report of Ecuador. Submitted by the delegation of Ecuador. UN التقرير الوطني لاكوادور، قدمه وفد اكوادور.
    the national report of Nigeria, which contains two volumes. UN التقرير الوطني لنيجيريا، الذي يتكون من مجلدين.
    the national report of Djibouti, which is available in French. UN التقرير الوطني لجيبوتي، وهو متاح باللغة الفرنسية.
    the national report of Bhutan. Submitted by the delegation of Bhutan. UN التقرير الوطني لبوتان، المقدم من وفد بوتان.
    the national report of India. Submitted by the delegation of India. UN التقرير الوطني للهند، المقدم من وفد الهند.
    the national report of Cyprus. Submitted by the delegation of Cyprus. UN التقرير الوطني لقبرص، المقدم من وفد قبرص.
    38. Canada appreciated the open acknowledgement in the national report of the specific human rights challenges faced by Kiribati. UN 38- وأعربت كندا عن تقديرها لاعتراف كيريباس العلني في تقريرها الوطني بالتحديات التي تواجهها في مجال حقوق الإنسان.
    The Mission welcomed the national report of the Government of Turkey and called for the immediate and full implementation of the conclusions and recommendations contained therein. UN ورحبت البعثة بالتقرير الوطني المقدّم من حكومة تركيا ودعت إلى التنفيذ الفوري والتام لما ورد فيه من استنتاجات وتوصيات.
    A number of delegations welcomed the comprehensive presentation of the national report of Estonia. UN ورحب عدد من الوفود بالعرض الشامل للتقرير الوطني لإستونيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus