Did you work with her on the night of the 16th? | Open Subtitles | هل كنتِ معها في ليلة السادس عشر من هذا الشهر؟ |
And they were there the night of. the shoot-out, weren't they? | Open Subtitles | و كانوا هناك في ليلة تبادل إطلاق النار أليس كذلك؟ |
He testified that he was at home on the night of the murder. | UN | وشهد بأنه كان في بيته ليلة وقوع جريمة القتل. |
So we need you to tell us everything you can remember about the night of the robbery. | Open Subtitles | نريدك أن تخبرنا بكلّ شيء يمكنك أن تتذكّره حول ليلة حدوث السرقة |
The highlighted numbers are the last two calls made by Ms. Reid the night of the ninth. | Open Subtitles | الارقام المظلله في اخر قائمة المتصلين تم اجراؤها بواسطة هاتف السيده ريز في ليلة التاسع |
This one's from 8:00 P.M. the night of the fire. | Open Subtitles | هذا يبدأ من الساعة الثامنة مساءاً في ليلة الحريق |
The Wailing Wall is known in Islam as Al-Buraq after the wondrous mount that carried Muhammad there on the night of the isra. | UN | ويعرف حائط المبكى في الإسلام باسم حائط البراق، نسبة إلى الدابة العجيبة التي امتطاها محمد إلى هناك في ليلة الإسراء. |
So that camera was in operation on the night of the party? | Open Subtitles | لذا كانت تلك الكاميرا في عملية في ليلة الحزب؟ |
But he wasn't with me when I left the club the night of the fire. | Open Subtitles | ولكنه لم يكن معي عندما غادرت النادي في ليلة الحريق. |
I seem to remember you messing with him the night of the riot. | Open Subtitles | أعتقد بأنك كنت أنت من تتسكع معه في ليلة الشغب |
Payton threatened Edith the night of the murder. | Open Subtitles | قام بايتون بتهديد إيديث ليلة وقوع الجريمة |
the night of the accident, a piece of her skull sliced right down into her brain. | Open Subtitles | ليلة وقوع الحادث، قطعة من جمجمتها أصبحت قطع وصولا الى مخها. |
And this is where you were the night of the burglaries? | Open Subtitles | وهذا هو المكان التي كنتِ فيه ليلة وقوع السّرِقات؟ |
Sam, the night of the Brown murders, I covered for you. | Open Subtitles | لقد تسترتُ عليك ياســام في ليلة حدوث جرائم قتل الـ بـراون |
On the night of the tragedy, 1,275 peaceful inhabitants were taken prisoner; the fate of 150 of them is still unknown. | UN | وفي عشية المأساة، أُسر 275 1 شخصاً من السكان المسالمين، ومازال مصير 150 منهم مجهولاً حتى الآن. |
the night of the masquerade party, you sent us rousting in the cauldron to mess with the witches. | Open Subtitles | أرسلتنا ليلة الحفل التنكريّ لنزعج الساحرات في المرجل |
And the fact that he has an airtight alibi for the night of the murder, the judge felt there was a case for bail. | Open Subtitles | ذريعة محكم ليلة من القتل و رأى القاضي كان هناك قضية للافراج عنه بكفالة. |
Dr. Murphy noticed that you were wearing it the night of the trade gala, and I saw that you were wearing it the day we came to talk to your son. | Open Subtitles | لقد لاحظت د. مارفى أنك كنتِ ترتدين هذا فى ليلة المهرجان التجارى. |
During the night of the same date, Cavallo was extradited to Spain. | UN | وقد سلُم السيد كافالو إلى إسبانيا في الليلة نفسها. |
But your memory, the night of the fire. | Open Subtitles | لكن ذاكرتك ، أثناء ليلة الحريق |
Payton, I know about your relationship with Tracy Lassin, which compromises your alibi for the night of the murder. | Open Subtitles | بايتون ، أعلم عن طبيعة علاقتك بترايسي لايسن ، الأمر الذي يجعل من حجة غيابك موضع للشبهة ليلة أرتكاب جريمة القتل |
Around 9:30, the night of the party, about three hours of security footage was erased. | Open Subtitles | حوالي الساعة 9: 30 من ليلة الحفلة حوالي ثلاث ساعات من اللقطات الأمنية حُذفت |
Uh the party was the night of the 17th so we'll be hearing tonight | Open Subtitles | الحفلة كانت ليلة السابع عشر، لذا نحن هنا الليلة. |
He was arrested in another state on the night of the murder. | Open Subtitles | نعم. هو إعتقلَ في الحالةِ الأخرى في ليلةِ للقتلِ. |
I can now put her at the site on the night of the accident. | Open Subtitles | الآن بإمكاني وضعها في موقع الجريمه.. في ليله الحادث. |