list of the nine members who will continue to serve | UN | قائمة بأسماء الأعضاء التسعة الذين سيواصلون العمل في اللجنة |
The Board noted that it was restricted to examining the nine incidents specified in its terms of reference. | UN | أشار المجلس إلى أن عمله كان مقتصراً على التحقيق في الحوادث التسعة المحددة في إطار اختصاصاته. |
That is why we urge the nine remaining annex 2 countries to ratify it as soon as possible. | UN | ولذلك، فإننا نحث البلدان التسعة المتبقية في المرفق 2 على التصديق عليها في أقرب وقت ممكن. |
the nine initiatives were decentralized to activities at the country level, coordinated through the lead and cooperating agencies. | UN | وتم توزيع المبادرات التسع إلى أنشطة لامركزية على الصعيد القطري، جرى تنسيقها بواسطة الوكالات الرائدة والمتعاونة. |
National Barents Sea, Norwegian Sea, North Sea, fish farms on the nine coastal regions of Norway, Lakes | UN | بحر بيرنز الوطني، بحر النرويج، بحر الشمال، مزارع الأسماك في المناطق الساحلية التسع بالنرويج، البحيرات |
These synergies strengthen the common outlook in the nine respective areas. | UN | وتُعزز أوجه التآزر هذه من الآفاق المشتركة للمجالات التسعة المعنية. |
Also in the nine state and two city councils: | UN | وكان هناك في مجالس الولايات التسعة ومجلسي المدينتين: |
This unacceptable act occurred at the very moment when the nine were meeting to prepare the final version of the cease-fire Timetable. | UN | وهذا العمل غير المقبول وقع في نفس وقت اجتماع ممثلي البلدان التسعة ﻹعداد الصيغة النهائية للجدول الزمني لوقف إطلاق النار. |
He recognized the nine donors who had increased their contributions and the nine who had sustained their contributions. | UN | وعن تقديره للمانحين التسعة الذين زادوا مساهماتهم والمانحين التسعة الذين حافظوا على مستوى مساهماتهم كما هو. |
List of the nine members of the Committee whose | UN | أعضاء اللجنة التسعة التي تنتهي مدة عضويتهم في |
This would entail travel and related expenses for the nine non-full-time judges. | UN | ويتطلب ذلك نفقات سفر ونفقات ذات صلة للقضاة التسعة غير المتفرغين. |
This would entail travel and related expenses for the nine non-full-time judges. | UN | ويتطلب ذلك نفقات سفر ونفقات ذات صلة للقضاة التسعة غير المتفرغين. |
the nine injured were taken to Firestone Hospital, close to the airport in Liberia, and to hospitals in Abidjan. | UN | أما التسعة المصابون فقد نقلوا إلى مستشفى فيارستون، القريبة من المطار في ليبريا، وإلى مشافي في أبيدجان. |
List of the nine members of the Committee whose | UN | أعضاء اللجنة التسعة الذين تنتهي مدة عضويتهم في |
This additional staffing is needed for the construction and maintenance of the nine new county support bases. | UN | وستحتاج قواعد الدعم التسع الجديدة في المقاطعات إلى قوة العمل الإضافية هذه لتشييد القواعد وصيانتها. |
Of the nine posts in question, six have been filled. | UN | ومن بين الوظائف التسع المذكورة، تم شغل ست وظائف. |
Within six weeks of the arrival of the first observers, teams had been established in each of the nine departments. | UN | فبعد شهر ونصف من وصول المراقبين اﻷوائل، كانت البعثة قد انشأت فريقا في كل محافظة من المحافظات التسع. |
The African National Congress won seven of the nine provinces. | UN | فاز المؤتمر الوطني الافريقي في سبع من المقاطعات التسع. |
Summary of the generic functions of the nine additional | UN | ملخص المهام العامة للوظائف اﻹضافية التسع لعام ١٩٩٨ |
The Old Town rebels attacked Qresh, made the nine look weak. | Open Subtitles | هاجم متمردو المدينة القديمة قرية كريش، جعل تسعة تبدو ضعيفة. |
The databank has recently been updated and now includes the nine newly listed persistent organic pollutants. | UN | تسع ملوثات عضوية ثابتة أدرجت حديثاً في القائمة. وفي الوقت الحاضر، فإن بنك البيانات |
It's the exact coordinates of the nine sacred sites. | Open Subtitles | أنها الإحداثيات الدقيقة لتسعة مواقع مقدسة |
Exmainlanders also have access to the nine districtbased job centres. | UN | وتتاح أيضاً لمواطني الوطن الأم السابقين إمكانية الوصول إلى مراكز تشغيل تابعة لتسع دوائر. |
Encourage adoption and effective implementation of the Financial Action Task Force (FATF) 40 Revised Recommendations on Money Laundering and the nine Special Recommendations on Terrorist Financing. | UN | .تشجيع التوصيات 40 المعدلة حول غسيل الأموال والتوصيات الخاصة بتمويل الإرهاب بتبنيها وتفعيلها. |
the nine have left Mordor | Open Subtitles | التّسع قد تركت موردور |
Do you really put yourself above the nine lords? | Open Subtitles | هل حقاً ستُنصبين نفسكِ فوق "الالهة التسعه" ؟ |
The actual collection recorded for the nine months ending 20 December 2006 was 17.98 billion Afghanis. | UN | ووصل التحصيل الفعلي المسجل للتسعة أشهر المنتهية في 20 كانون الأول/ديسمبر 2006 إلى 17.98 بليون أفغاني. |
And the nine millimeter and the truck with an oil leak. | Open Subtitles | والتسعة الملليمتر والشاحنة بتسرّبِ نفطِ. |