That effort had to be led by the non-permanent members if it was to have any momentum. | UN | ويتعين أن يقود الأعضاء غير الدائمين ذلك الجهد لو أريد له أن يتمتع بالزخم المطلوب. |
In 1965, when the membership had grown to 113, there was a corresponding increase in the non-permanent membership to 10. | UN | وفي عام ١٩٦٥، عندما وصل عدد اﻷعضاء إلى ١١٣، ازداد عدداﻷعضاء غير الدائمين زيادة موازية فبلغوا ١٠ أعضاء. |
Finally, the veto marginalizes the role of the non-permanent members. | UN | أخيرا، إن حق النقض يهمش دور اﻷعضاء غير الدائمين. |
We support the fallback position of the Non-Aligned Movement to limit enlargement to the non-permanent category for the time being. | UN | إننا نؤيد الموقف المتروي لحركة عدم الانحياز بقصر زيادة أعضاء المجلس في الفئة غير الدائمة في الوقت الحالي. |
Others wished to see solely an enlargement of the non-permanent membership. | UN | وتمنى آخرون أن يقتصر التوسيع على العضوية غير الدائمة فحسب. |
We must bear in mind that this item was originally inscribed to consider an increase in the non-permanent membership of the Security Council. | UN | وعلينا أن نضع في اعتبارنا أن هذا البند قد أدرج أصلا للنظر في زيادة عدد اﻷعضاء غير الدائمين في مجلس اﻷمن. |
We believe that the non-permanent category of membership should be expanded. | UN | ونحن نفضل أن تقتصر الزيادة على فئة الأعضاء غير الدائمين. |
In that regard, the African position does not favour any increase restricted to the non-permanent category alone. | UN | والموقف الأفريقي في ذلك الصدد، لا يفضل زيادة مقتصرة على فئة الأعضاء غير الدائمين وحدها. |
The General Assembly would maintain the right to elect the non-permanent members. | UN | وبإمكان الجمعية العامة أن تحتفظ بالحق في انتخاب الأعضاء غير الدائمين. |
At the same time, it was understood that the non-permanent members should treat such information with discretion. | UN | ومن المفهوم في الوقت نفسه أن على الأعضاء غير الدائمين الحفاظ على سرية تلك المعلومات. |
Under rule 83 of the rules of procedure, the non-permanent members of the Security Council are elected by a two-thirds majority. | UN | وبموجب المادة 83 من النظام الداخلي، يُنتخب أعضاء مجلس الأمن غير الدائمين بأغلبية الثلثين. |
The intergovernmental negotiations have clearly shown that there is agreement on an increase in the non-permanent category. | UN | ولقد أظهرت المفاوضات الحكومية الدولية بكل وضوح أن هناك اتفاقا بشأن زيادة فئة الأعضاء غير الدائمين. |
Surely such an increase in the non-permanent category would not be reflective of the United Nations membership. | UN | ومن المؤكد أن زيادة كهذه في فئة الأعضاء غير الدائمين لن تكون ممثلة لأعضاء الأمم المتحدة. |
We continue to lend our invaluable support to the candidacies of the many countries vying for membership within the non-permanent seat category of the Security Council. | UN | وما فتئنا نعرب عن دعمنا لترشيحات البلدان العديدة التي تتنافس على العضوية في فئة المقاعد غير الدائمة في مجلس الأمن. |
Moreover, that reform only addressed the expansion of the Council in the non-permanent category. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن الإصلاح لم يتناول سوى توسيع المجلس في فئة العضوية غير الدائمة. |
Also deserving singular attention is additional seats for Africa in the non-permanent category. | UN | كما أن زيادة عدد المقاعد المخصصة لأفريقيا في فئة العضوية غير الدائمة تستحق ايضا اهتماما خاصا. |
We believe that it would be more reasonable to discuss the issue of expanding the permanent membership on a step-by-step basis after the non-permanent membership is enlarged. | UN | ونعتقد أن من المعقول مناقشة مسألة توسيع العضوية الدائمة على أساس خطوة إثر خطوة بعد أن يتم توسيع العضوية غير الدائمة. |
It is self-evident that an expansion in only the non-permanent category cannot meet the requirements laid out for us by our leaders. | UN | وغني عن القول أن توسيع العضوية غير الدائمة وحدها لا يستجيب للمتطلبات التي وضعها قادتنا. |
I would like to underscore once again that Turkey is in favour of enlarging the non-permanent membership of the Security Council. | UN | وأود أن أشدد مرة أخرى على أن تركيا تؤيد توسيع العضوية غير الدائمة في مجلس الأمن. |
Increases in both the permanent and the non-permanent categories should be part and parcel of the reform package. | UN | فالزيادة في فئتي العضوية الدائمة وغير الدائمة ينبغي أن تكون جزءا لا يتجزأ من صفقة الإصلاح. |
In advocating an increase in the non-permanent seats on the Council, let me reiterate that an additional non-permanent seat should be allocated to the Eastern-European region, alongside those to be allocated to the groups of African, Asian and Latin American and Caribbean States. | UN | وفي مسألة زيادة عدد الأعضاء غير الدائمين، نكرر مطلبنا بمنح مقعد غير دائم لمنطقة شرق أوروبا، أسوة بمجموعات الدول الأفريقية، والآسيوية، وأمريكا اللاتينية ودول منطقة البحر الكاريبي. |
It should be recalled that the decision to expand the membership in the non-permanent category back in 1963 was made by vote. | UN | وينبغي التذكير بأن قرار توسيع العضوية في فئة الدول غير دائمة العضوية في وقت سابق، في سنة 1963، اتخذ بالتصويت. |
In the discussion about mandates, divergent views emerged on the relationship between the permanent and the non-permanent members of the Council. | UN | وفي النقاش الذي دار بشأن الولايات، أعرب عن آراء مختلفة بشأن العلاقة بين الأعضاء الدائمين وغير الدائمين في المجلس. |
For decades now, the wider membership has called for an expansion in both the permanent and the non-permanent categories of Security Council seats. | UN | على مدى عقود، ما فتئت العضوية الأوسع تدعو إلى توسيع العضوية في مجلس الأمن بفئتيها الدائمة وغير الدائمة. |
At its eighteenth session, in 1963, the Assembly decided that the non-permanent members of the Council should be elected according to the following pattern (resolution 1991 A (XVIII)): | UN | وقد قررت الجمعية العامة، في دورتها الثامنة عشرة المعقودة في عام ١٩٦٣، أن يُنتخب أعضاء مجلس اﻷمن غير الدائمين وفقا للنمط التالي )القرار ١٩٩١ ألف )د - ١٨((: |
India has offered its candidature for the non-permanent seat on the Security Council from Asia for 1997 and 1998. | UN | لقد تقدمت الهند بترشيحها للمقعد غير الدائم في مجلس اﻷمن ﻵسيا للفترة ١٩٩٧ و ١٩٩٨. |