"the olympic" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأوليمبية
        
    • الأولمبية
        
    • الأولمبي
        
    • الاولمبية
        
    • الأوليمبي
        
    • اولومبيك
        
    • الألعاب الأولمبيّة
        
    • الأولمبياد
        
    • أوليمبية
        
    • اﻷعلى اﻷوليمبي
        
    • الأولومبية
        
    • الأولمبيات
        
    • الاولمبي
        
    • الاولمبياد
        
    • الفريق الأولومبي
        
    the Olympic Truce was upheld for over 1,000 years, making it the longest lasting peace treaty in history. UN وقد استمرت الهدنة الأوليمبية لأكثر من 000 1 عام، مما يجعلها أطول معاهدة للسلام في التاريخ.
    Next year, for the third time in the modern era, London will have the honour of hosting the Olympic Games. UN وفي العام المقبل، تتشرف لندن للمرة الثالثة في العصر الحديث، باستضافة دورة الألعاب الأوليمبية.
    China believes that upholding the Olympic spirit contributes to the settling of global crises. UN وترى الصين أن التمسك بالروح الأوليمبية يساهم في تسوية الأزمات العالمية.
    Noting the Fundamental Principles of Olympism as enshrined in the Olympic Charter, UN وإذ يلاحظ المبادئ الأساسية للروح الأولمبية المنصوص عليها في الميثاق الأولمبي،
    Noting the Fundamental Principles of Olympism as enshrined in the Olympic Charter, UN وإذ يلاحظ المبادئ الأساسية للروح الأولمبية المنصوص عليها في الميثاق الأولمبي،
    the Olympic spirit has spread far and wide among the Chinese people. UN وسرت الروح الأوليمبية على نطاق واسع بين الشعب الصينى.
    Those principles are exactly in line with those of the draft resolution on the Olympic Truce to be adopted today. UN وتتفق هذه المبادئ على نحو دقيق مع مبادئ مشروع القرار المتعلق بالهدنة الأوليمبية الذي سيُعتمد اليوم.
    Its role as an ambassador for peace is extremely important, in particular when it is endowed with the noble traditions of the Olympic Truce. UN ودورها بوصفها سفيرا للسلام دور بالغ الأهمية، خصوصا حينما تكون مفعمة بالتقاليد النبيلة للهدنة الأوليمبية.
    We call on everyone to observe the Olympic Truce. UN وندعو كل شخص إلى التقيد بالهدنة الأوليمبية.
    In particular, we brought forward additional language on the leadership of Olympic and Paralympic athletes and their special role in promoting peace through sport and the Olympic ideal. UN وتقدمنا، على نحو خاص، بصياغة إضافية تتعلق بقيادة الرياضيين في الألعاب الأوليمبية والأوليمبية للمعوقين ودورهم الخاص في تعزيز السلام عن طريق الرياضة والمثل الأعلى الأوليمبي.
    The countries of the South also deserve to host the Olympic Games, which are a forum for brotherhood and solidarity. UN وتستحق بلدان الجنوب أيضا أن تستضيف الألعاب الأوليمبية التي هي منتدى للأخوة والتضامن.
    It reached its epitome in Ancient Greek civilization, which is the progenitor of the Olympic movement. UN ولقد وصل إلى الذروة في الحضارة اليونانية القديمة التي هي أصل الحركة الأوليمبية.
    The IOC's commitment to place sport at the service of humankind is enshrined in its founding document, the Olympic Charter. UN إن التزام اللجنة الأوليمبية الدولية بتسخير الرياضة لخدمة البشرية يتجسد في وثيقتها التأسيسية، التي هي الميثاق الأوليمبي.
    the Olympic Games that just concluded were held in China, the largest developing country in the world. UN إن الألعاب الأولمبية التي اختتمت للتو قد جرت في الصين، أكبر بلد نام في العالم.
    Since 1993, the Assembly has unanimously adopted six resolutions calling for a truce during the Olympic Games. UN ومنذ عام 1993، اتخذت الجمعية بالإجماع ستة قرارات تطالب بعقد هدنة في أثناء الألعاب الأولمبية.
    the Olympic Truce not only embodies all these values, it provides a means of putting them into practice at the global level. UN والهدنة الأولمبية لا تجسد كل هذه القيم فحسب، بل إنها أيضا توفر وسيلة لتطبيق تلك القيم عمليا على الصعيد العالمي.
    Cher, that woman made it to the Olympic trials for shot put. Open Subtitles حبيبي , تلك امرأة صنعت التجارب الأولمبية من أجل دفع الجلة
    By that reasoning we should also play Bridge, hold up a chuppah and enter the Olympic bobsled competition. Open Subtitles حسب هذا المنطق فعلينا أيضا لعب لعبة بريدج و حمل العروش و دخول منافسات التزلج الأولمبية
    the Olympic Truce, and the Olympic values and programmes that support it, really can promote peace. UN ويمكن للهدنة الأولمبية وقيمها، والبرامج التي تدعمها حقا تعزيز السلام.
    Sport for peace and development: building a peaceful and better world through sport and the Olympic ideal UN الرياضة من أجل السلام والتنمية: بناء عالم سلمي أفضل من خلال الرياضة والمُثل الأعلى الأولمبي
    How can a blind man compete at the Olympic Games as fencer? Open Subtitles كيف يمكن لرجل أعمى المنافسة في دورة الالعاب الاولمبية في المبارزة؟
    Sport for peace and development: building a peaceful and better world through sport and the Olympic ideal UN الرياضة من أجل السلام والتنمية: بناء عالم سلمي أفضل من خلال الرياضة والمثل الأعلى الأوليمبي
    We lost a ship during the last cycle, the Olympic Carrier. Open Subtitles حسنا , لقد فقدنا سفينة خلال الهجوم الاخير (الناقلة (اولومبيك
    He's heading for the facility below the Olympic construction site. Open Subtitles لقد ذهب للمنشأة التي تحت موقع مبنى الألعاب الأولمبيّة.
    Let's face it, to get on the Olympic Team, you have to be on the National Team. Open Subtitles دعونا نواجه الأمر , لنصل إلى فريق الأولمبياد , يجب أن نكون في الفريق الدولي
    For several Olympiads, the United Nations has advocated the Olympic Truce with a view to protecting, as far as possible, the interests of the athletes and sport in general, and to contributing to the quest for peaceful and diplomatic solutions to conflicts. UN فقد ظلت الأمم المتحدة تدعو عبر دورات أوليمبية عديدة إلى الهدنة الأوليمبية بهدف توفير الحماية، قدر الإمكان، لمصالح الرياضيين والرياضة بشكل عام، والمساهمة في البحث عن حلول سلمية ودبلوماسية للصراعات.
    Building a peaceful and better world through sport and the Olympic ideal UN بناء عالم سلمي أفضل من خلال الرياضة والمثل اﻷعلى اﻷوليمبي
    I made it to the Olympic trials when I was 11. Open Subtitles وصلت الى الإختبارات الأولومبية عندما كنت في الحادية عشر
    Are you guys playing for gold in the Olympic Lames? Open Subtitles هل انتما تلعبان من أجل الذهب في الأولمبيات السخيفة؟
    He is simply an Olympic-level athlete with an obscenely high IQ who, for some reason, remains oblivious to the lure of the Olympic games and the Nobel Prize. Open Subtitles انه ببساطة رياضي بالمستوى الاولمبي بذكاء عالي جداً الذي، ولسبب ما، يبقى غافلاً عن
    You only get one shot at making the Olympic team, Open Subtitles لديك فقط فرصه واحده لتكوني من فريق الاولمبياد
    That's the Olympic team. They're sailing on this ship. Open Subtitles لا سيدتي، إنه الفريق الأولومبي سيبحرون معكم على متن السفينة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus