"the organization of work" - Traduction Anglais en Arabe

    • تنظيم الأعمال
        
    • بتنظيم الأعمال
        
    • تنظيم العمل
        
    • بتنظيم العمل
        
    • لتنظيم العمل
        
    • وتنظيم الأعمال
        
    • لتنظيم الأعمال
        
    • تنظيم أعمال
        
    • على تنظيم اﻷعمال
        
    • وتنظيم العمل
        
    • تنظيم أعمالها
        
    • بتنظيم أعمال الدورة
        
    • تنظيم عملها
        
    • بتنظيم أعمالها
        
    • بتنظيم عمل
        
    Delegates are invited to consult this scenario note for further information and proposals on the organization of work. UN ويُدعى المندوبون إلى الرجوع إلى تلك المذكرة للاطلاع على المزيد من المعلومات والمقترحات بشأن تنظيم الأعمال.
    Prior to the opening of each session, informal briefings of each Main Committee shall be convened to discuss the organization of work. UN قبيل افتتاح كل دورة، تعقد كل لجنة من اللجان الرئيسية جلسات إحاطة غير رسمية لمناقشة تنظيم الأعمال.
    4th meeting The Chairman made a statement on the organization of work. UN الجلسة الرابعة أدلى الرئيس ببيان يتعلق بتنظيم الأعمال.
    During the fourteenth session of the Commission, the extended bureau met on two occasions to consider matters related to the organization of work. UN واجتمع المكتب الموسَّع أثناء الدورة الرابعة عشرة للجنة في مناسبتين للنظر في مسائل تتصل بتنظيم الأعمال.
    Moreover, the Senior Officials may wish to approve the proposals for the organization of work in section E below. UN وفضلا عن ذلك، فقد يود كبار المسؤولين إقرار المقترحات الواردة في الفرع هاء أدناه بشأن تنظيم العمل.
    FCCC/CP/1997/1/Add.2 Provisional agenda and annotations, including suggestions for the organization of work. UN جدول اﻷعمال المؤقت وشروحه، بما في ذلك اقتراحات بشأن تنظيم العمل.
    At the opening plenary, the Chair will make a proposal for the organization of work during the session in line with this scenario note. UN وسيقدّم الرئيس، في الجلسة العامة الافتتاحية، اقتراحاً بتنظيم العمل أثناء الدورة تماشياً مع مذكرة السيناريوهات هذه.
    Prior to the opening of each session, informal briefings of each Main Committee shall be convened to discuss the organization of work. UN قبيل افتتاح كل دورة، تعقد كل لجنة من اللجان الرئيسية جلسات إحاطة غير رسمية لمناقشة تنظيم الأعمال.
    the organization of work is intended to facilitate consideration of the agenda items within the time and resources available to the Conference. UN ويهدف تنظيم الأعمال إلى تيسير النظر في بنود جدول الأعمال في حدود الوقت المخصص والموارد المتاحة للمؤتمر.
    Following the adoption of the agenda, the Commission may wish to establish a timetable and agree on the organization of work for the fifty-second session. UN وبعد إقرار جدول الأعمال، ربما تود اللجنة أن تضع جدولا زمنيا وتتفق على تنظيم الأعمال للدورة الثانية والخمسين.
    The Meeting then approved the organization of work, on the understanding that it could be adjusted as necessary in order to ensure the efficient conduct of the discussions. UN ثم أقر الاجتماع تنظيم الأعمال على أساس أنه سيظل قابلا للتعديل حسب اللزوم لضمان إجراء المناقشات على نحو يتسم بالكفاءة.
    A note by the Secretariat on the organization of work will be before the Conference for its consideration. UN وستُعرض على المؤتمر مذكرة من الأمانة العامة بشأن تنظيم الأعمال للنظر فيها.
    During the twentieth session of the Commission, the extended Bureau met on 12 and 14 April 2011 to consider matters related to the organization of work. UN وخلال الدورة العشرين للجنة، اجتمع المكتب الموسّع في 12 و14 نيسان/أبريل 2011 للنظر في المسائل المتصلة بتنظيم الأعمال.
    RECOMMENDATION OF THE INTERSESSIONAL OPEN-ENDED INTERGOVERNMENTAL WORKING GROUP WITH REGARD TO the organization of work DURING THE SECOND SUBSTANTIVE SESSION OF THE PREPARATORY COMMITTEE UN توصية الفريق الحكومي الدولي المفتوح العضوية العامل بين الدورات فيما يتعلق بتنظيم الأعمال أثناء الدورة الموضوعية الثانية للجنة التحضيرية
    During the fiftieth session of the Commission, the extended bureau met on 13 and 15 March 2007 to consider matters related to the organization of work. UN وأثناء الدورة الخمسين للجنة، اجتمع المكتب الموسّع في 13 و15 آذار/مارس 2007 للنظر في المسائل المتعلقة بتنظيم الأعمال.
    It will adopt the agenda for the meeting and agree on the organization of work. UN وسيقوم بإقرار جدول الأعمال للاجتماع والموافقة على تنظيم العمل.
    The Conference will adopt the agenda for the meeting, amended as appropriate, and agree on the organization of work. UN وسوف يعتمد المؤتمر جدول الأعمال الخاص بالاجتماع بعد تعديله حسب الاقتضاء، وسيوافق على تنظيم العمل.
    I believe that the organization of work we have adopted is useful for our purposes. UN وأرى أن تنظيم العمل الذي اعتمدناه مفيد لأغراضنا.
    Delegates are invited to consult this scenario note for further information and proposals on the organization of work. UN ويُرجى من المندوبين الرجوع إلى مذكرة السيناريوهات هذه للاطّلاع على مزيد من المعلومات والمقترحات المتعلقة بتنظيم العمل.
    Consultations will be needed to develop appropriate arrangements for the organization of work in the remaining sessions of the AWG-KP. UN وسيلزم عقد مشاورات لوضع الترتيبات الملائمة لتنظيم العمل في الدورات المتبقية للفريق العامل المخصص.
    Four areas had been identified as particularly important in that respect: management and control, training, methods, and the organization of work. UN وجرى تعيين أربعة مجالات بوصفها ذات أهمية خاصة في هذا الصدد: الإدارة والمراقبة، والتدريب، والوسائل، وتنظيم الأعمال.
    Suggestions for the organization of work and a tentative timetable of meetings are annexed to the present annotations. UN ومرفق بهذه الشروح اقتراحات لتنظيم الأعمال وجدول زمني مؤقت للجلسات.
    A number of recommendations on the organization of work of the Congress were agreed upon in the course of the consultations. UN واتُّفق أثناء المشاورات على عدد من التوصيات بشأن تنظيم أعمال المؤتمر.
    A number of elements affecting the organization of work within the segment were proposed on the understanding that they would be applied flexibly. UN وقد اقتُرح عدد من العناصر التي تؤثر على تنظيم اﻷعمال في الجزء العام على أساس أن يكون تطبيقها مرنا.
    The COP would also take up some procedural sub-items under item 2, including the election of the President of COP 14, the adoption of the agenda and the organization of work. UN وسيتناول أيضاً بعض البنود الفرعية الإجرائية الواردة تحت البند 2 من جدول الأعمال، بما في ذلك انتخاب رئيس الدورة الرابعة عشرة لمؤتمر الأطراف وإقرار جدول الأعمال وتنظيم العمل.
    Following the adoption of the agenda, the Commission may wish to establish a timetable and agree on the organization of work for its fifteenth session. UN وعقب إقرار جدول الأعمال، لعل اللجنة تود أن تضع جدولا زمنيا لدورتها الخامسة عشرة، وأن تتفق على تنظيم أعمالها.
    Delegates are invited to consult this scenario note for further information and proposals on the organization of work. UN ويُرجى من أعضاء الوفود الاطلاع على مذكرة السيناريو لأخذ علم بمزيد من المعلومات والمقترحات المتعلقة بتنظيم أعمال الدورة.
    Under this item, the Committee will adopt its agenda with any amendments and agree on the organization of work for the week. UN وتقوم اللجنة، تحت هذا البند، بإقرار جدول أعمالها مع أي تعديلات وتتفق على تنظيم عملها لفترة الأسبوع.
    Under that item, the Subcommittee also considered matters related to the organization of work of the Subcommittee. UN وفي إطار هذا البند، نظرت اللجنة الفرعية أيضاً في المسائل المتعلقة بتنظيم أعمالها.
    The representative of Greece made a statement regarding the organization of work of the Committee. UN وأدلى ممثل اليونان ببيان فيما يتعلق بتنظيم عمل اللجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus