| During production, the colour of the outer plastic layer can be changed without incurring significant additional costs. | UN | ويمكن أثناء إنتاج الأنابيب تغيير لون طبقة البلاستيك الخارجية ودون تكبد تكاليف إنتاج إضافية كبيرة. |
| Similarly, the outer islands only have health centres staffed by nursing personnel. | UN | ولا يوجد في الجزر الخارجية سوى مراكز صحية يديرها ممرضون وممرضات. |
| A number of educational programmes run for women in the outer islands had raised awareness among teenage girls. | UN | وقد أدى عدد من البرامج التثقيفية الخاصة بالمرأة في الجزر الخارجية إلى زيادة الوعي بين المراهقات. |
| the outer Space Treaty of 1967 is our foundation document. | UN | إن معاهدة الفضاء الخارجي لعام 1967 هي وثيقتنا الأساسية. |
| Space debris mitigation and interpretation within the outer Space Act | UN | تخفيف الحطام الفضائي وتفسيره في إطار قانون الفضاء الخارجي |
| In his presentation, Mr. Oegroseno referred to the agreement between the Subcommission and the delegation on the outer limits. | UN | وأشار السيد أويغروسينو، في العرض المقدم منه، إلى الاتفاق المبرم بين اللجنة الفرعية والوفد بشأن الحدود الخارجية. |
| Of the amount allocated, NZ$120, 000 is provided specifically for disability core funding in the outer islands of the Cook Islands. | UN | ويُقدَّم مبلغ 000 120 دولار نيوزيلندي من المخصصات المسخرة خصيصاً لتمويل أنشطة الإعاقة في الجزر الخارجية من جزر كُوك. |
| These additives shall be compatible with the contents and remain effective throughout the life of the outer packaging. | UN | ويجب أن تكون هذه المضافات متوافقة مع المحتويات وأن تظل فعالة طوال عمر استخدام العبوة الخارجية. |
| Any leakage of the contents shall not substantially impair the protective properties of the cushioning material or of the outer packaging. | UN | ويجب، في حالة تسرب المحتويات، أن لا يؤثر هذا تأثيراً كبيراً على الخواص الوقائية لمادة التوسيد أو العبوة الخارجية. |
| A team of public health officials funded by Government travel to each of the outer Islands annually. | UN | ويسافر فريق من مسؤولي الصحة العامة ممول من الحكومة إلى كل من الجزر الخارجية سنويا. |
| We received word that Ferrous Corp had started launching strikes on rival assets in the outer colonies. | Open Subtitles | تلقينا كلمة أن شركة فيروس قد بدأت إطلاق ضربات على الأصول المتنافسة في المستعمرات الخارجية. |
| Five letter wordfor the outer rim of the ear. | Open Subtitles | كلمة من خمسة أحرف تمثل حافة الأذن الخارجية |
| Many new volcanoes will erupt through the outer layer and emit vast quantities of heavy vapor into the atmosphere. | Open Subtitles | العديد من البراكين الجديدة ستثور من خلال الطبقة الخارجية وتقذف كميات كبيرة من البخار الثقيل الى الجو |
| There's been a security breach at the outer gates. | Open Subtitles | لقد كانت هناك ثغرة أمنية عند البوابات الخارجية |
| the outer reaches of our Milky Way are quieter. | Open Subtitles | المناطق الخارجية من درب التبانة هي مناطق أهدئ |
| They're working at the outer edge of any experience base. | Open Subtitles | إنهم يعملون على الحافة الخارجية من أي قاعدة خبره |
| The escort wagons will pass through the outer gate in forty-five minutes. | Open Subtitles | عربات الحراسة ستمر من خلال البوابة الخارجية خلال خمس وأربعين دقيقة |
| Sputnik, the outer Space Treaty, Today: 1957, 1967, 2007 | UN | سبوتنك، معاهدة الفضاء الخارجي اليوم: 1957، 1967، 2007 |
| Panel on the fortieth anniversary of the outer Space Treaty | UN | حلقة نقاش بشأن الذكرى الأربعين لاعتماد معاهدة الفضاء الخارجي |
| I've completed my override of the outer airlock door. | Open Subtitles | لقد أكملت عمل تجاوز لباب الضغط الهوائي الخارجي |
| The inner door closed automatically when the outer was breached. | Open Subtitles | الباب الداخلي اُغلق تلقائيا عندما تم اختراق الباب الخارجي |
| There are regular services from the domestic airport, Magenta, to the outer islands and major towns on the main island. | UN | وهناك خدمات منتظمة من المطار الداخلي، ماجنتا، إلى الجزر البعيدة والبلدات الكبيرة في الجزيرة الرئيسية. |
| Wastebaskets for ideas on sale in the outer lobby. | Open Subtitles | سلة مهملات للأفكار معروضة للبيع فى البهو الخارجى |
| Appeals to the Inner House may be made from the outer House and from the sheriff court. | UN | ويجوز رفع قضايا الاستئناف من الدائرة اﻷولى ومن محكمة عامل الملكة إلى الدائرة العليا. |
| The symbols on the outer track that you thought were words, | Open Subtitles | الرموز على المسارِ الخارجيِ تعتقد بأنها كُانْتَ الكلماتَ المترجمه , كانت فى الحقيقه |
| Insulting slogans were sprayed on the outer wall circling the premises of the Turkish Consulate General in Salonica. | UN | جرى رش السور الخارجي المحيط بمباني القنصلية العامة لتركيا بسالونيكا بشعارات مهينة. |
| It was recalled in this context that the outer Space Treaty had no definitions. | UN | وتم التذكير في هذا الصدد بأن معاهدة المبادئ المنظمة لأنشطة الدول في ميدان استكشاف واستخدام الفضاء الخارجي بما في ذلك القمر والأجرام السماوية الأخرى لم تكن تتضمن أية تعاريف. |