But Israel will not let the pain that we all have suffered turn into hate. | UN | لكن إسرائيل لن تسمح بأن يتحول الألم الذي نعانيه جميعا إلى كراهية. |
One of these arises from the pain that is giving rise to a new exodus. | UN | نشأ أحد هذه المطالب من الألم الذي يسبب خروجا جديدا. |
I cannot tell you the pain that I went through. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أقول لكم الألم الذي ذهبت من خلال. |
If only I could cause you the pain that you've caused me. | Open Subtitles | لو فقط بإستطاعتي أن أجعلك .تشعر بالألم الذي جعلتني أشعر به |
It is all my fault and I bitterly regret the pain that I have caused. | Open Subtitles | كل ذلك هو خطأي و ندمت بمرارة على الالم الذي سببته |
Then let me say how sorry I am for all the pain that I have caused you. | Open Subtitles | إذن دعني أعبّر عن اسفي .على كل الألم الذي سببتهُ لك |
I'm now realizing the pain that I've caused, and I don't want to hurt anyone else. | Open Subtitles | أنا الآن أدرك الألم الذي سببته و لا أريد أن أؤذي أي شخص آخر |
All the pain that we have felt at the hands of this man will pale in comparison to what he will soon feel for as long as I decide to let him live. | Open Subtitles | كل الألم الذي جرّعنا إيّاه هذا الرجل، سيكون نكرة حيال ما سيتجرّعه قريبًا طوال المدّة التي سأقرر أن أدعه يحياها. |
From trying to protect you from the pain that was happening in this house. | Open Subtitles | من محاولة لحمايتك من الألم الذي يحدث في هذا البيت. |
I pray to God that other mothers don't have to experience the pain that I'm feeling. | Open Subtitles | أدعو الرب بألا تتعرض الأمهات الأخريات لتجربة الألم الذي أشعر به |
the pain that she felt when she was shot or the fear that she felt when she slipped from consciousness, those heightened emotions, those are triggers for her powers. | Open Subtitles | الألم الذي أحست به عندما أصيبت الخوف الذي شعرت به وهي تفقد وعيها تلك الأشياء ضاعفت مشاعرها |
I deserved the bum rap and the pain that came along with it. | Open Subtitles | أنا أستحق الإتهامات و الألم الذي يرافقها. |
But a child's eyes, they haven't learned to recognize fear, or sacrifice or the pain that comes from losing everything. | Open Subtitles | . لاكن عيون طفل . لم يتعلموا كيف يميزون الخوف أو التضحية . او من الألم الذي يأتي من خسارة كل شئ |
I can say truthfully that the pain that I suffered, it was nothing compared to watching my son that close to death. | Open Subtitles | يمكنني القول بصراحة أن الألم الذي عانيته لم يكن شيئاً مقارنةً بمشاهدة ابني بهذا القرب ليموت |
the pain that man endured in his natural life, you got another think coming. | Open Subtitles | الألم الذي عاناه ذلك الرجل في حياته، فسوف تفكرين خلاف ذلك. |
Ladies and gentlemen, I hope that you can appreciate the pain that I am going through. | Open Subtitles | السيدات والسادة أرجو أن تقدروا الألم الذي مررت به. |
You know, we are told that existence is impermanent and conditional, and that the pain that we feel is just a natural product of that. | Open Subtitles | كما تعلمين, فقد عُلِمنا بأن الوجود ليس دائمًا ومشروط، وهذا الألم الذي نشعر به ما هو إلا مجرد نتاج طبيعي لذلك |
I wanted him to feel the pain that only hope can bring. | Open Subtitles | أردته أن يشعر بالألم الذي يمكن للأمل فقط التسبب به |
And I want to be able to speak for all the people that suffer, that feel the pain that I feel every day. | Open Subtitles | و أريد أن يكون باستطاعتي التحدث عن كل من يعانون الذين يشعرون بالألم الذي أشعر به كل يوم |
And I feed the pain that comes from knowing that I put my life on the line night after fucking night. | Open Subtitles | احاول ان لا يتم اردائي و اطعم ذلك الالم الذي يأتي من معرفة انني اضع حياتي على المحك ليلة بعد ليلة لعينة |
In this way, we will help to eradicate at its source much of the pain that all too often translates into rising hatred, extremism and fanaticism of all sorts. | UN | وبهذه الطريقة، سنساعد في القضاء على الكثير من الآلام من منبعها، تلك الآلام التي غالبا ما تترجم إلى زيادة في الكراهية والتطرف والتعصب مـن جميع الأشكال. |
He fervently wanted the pain that she had to go through to be his pain instead. | Open Subtitles | لقد أراد أن يكون الألم الذى عانت منه أن يكون ألمه هو بدلاً منها بكل قوة |
All of us, throughout life, facing personal challenges, and I think that is important realize that often is through the pain that comes to catharsis and spiritual growth. | Open Subtitles | نواجه فى حياتنا الكثير من التحديات الشخصية وأجد انه من المهم ادراك ذلك فى العديد من الاوقات من خلال الالم الذى يطرأ مع النمو الروحى |
I'm deeply sorry for the pain that I caused. | Open Subtitles | انا آسفه حقاً للألم الذي سببته لكِ |
Those events, and the pain that we experience every day, should serve as a guide to help us learn about the Holocaust. | UN | وينبغي أن تكون تلك الأحداث والألم الذي نعانيه كل يوم مرشدا لنا لمساعدتنا في أن نتعرف على المحرقة. |