"the pre-sessional" - Traduction Anglais en Arabe

    • لما قبل الدورة
        
    • السابق للدورة
        
    • السابقة للدورة
        
    • ما قبل الدورة
        
    • الذي يجتمع قبل الدورات
        
    • لما قبل الدورات
        
    • فيما قبل الدورات
        
    It welcomes the oral presentation and the written replies to the list of issues and questions raised by the pre-sessional working group. UN وترحب بما قدمه الوفد من عرض شفوي وردود خطية على قائمة القضايا والأسئلة التي أثارها الفريق العامل لما قبل الدورة.
    Composition of the pre-sessional working groups of the Sub-Commission UN تكوين أفرقة اللجنة الفرعية العاملة لما قبل الدورة
    He encouraged the Committee to reflect on the functioning of the pre-sessional Working Group, which had recently come up against some difficulties, in order to seek new alternatives to the current system of considering communications outside plenary meetings. UN وشجع اللجنة على التفكير في أداء الفريق العامل لما قبل الدورة الذي واجه في الآونة الأخيرة بعض الصعوبات، سعياً إلى إيجاد طرائق بديلة للنظام الحالي القائم على النظر في البلاغات خارج نطاق الجلسات العامة.
    Organizational and other matters, including the adoption of the report of the pre-sessional working group on individual communications UN المسائل التنظيمية ومسائل أخرى بما في ذلك اعتماد تقرير الفريق العامل السابق للدورة بشأن البلاغات الفردية
    individual experts) in the pre-sessional working group of the Committee on the Rights of the Child 111 UN في الفريق العامل السابق للدورة والتابع للجنة حقوق الطفل 131
    Report on the pre-sessional workshop on preparation for the second review of the Kyoto Protocol pursuant to its Article 9. UN تقرير حلقة العمل السابقة للدورة والمعنية بالإعداد للاستعراض الثاني لبروتوكول كيوتو عملاً بالمادة 9 منه.
    In 2010, 13 UNCTs provided reports to the pre-sessional working group of the Committee. UN وفي عام 2010، قدمت 13 من أفرقة الأمم المتحدة القطرية تقارير إلى الفريق العامل لما قبل الدورة التابع للجنة.
    Typically, the pre-sessional working group considers five State party reports at each of its sessions. UN وعلى نحو نمطي، ينظر الفريق العامل لما قبل الدورة في خمسة تقارير للدول الأطراف في كل دورة من دوراته.
    1. Members of the pre-sessional working group for the twenty-seventh session UN 1 - أعضاء الفريق العامل لما قبل الدورة السابعة والعشرين
    1. Members of the pre-sessional working group for the twenty-seventh session UN 1 - أعضاء الفريق العامل لما قبل الدورة السابعة والعشرين
    He commended the work of the pre-sessional Working Group in obtaining information on the status of women in specific countries and urged application of that practice to all Member States. UN وأثنى على أعمال الفريق العامل لما قبل الدورة في الحصول على معلومات عن مركز المرأة في بلدان محددة وحث على تطبيق هذه الممارسة على جميع الدول اﻷعضاء.
    Typically, the pre-sessional working group considers five State party reports at each of its sessions. UN وعلى نحو نمطي، ينظر الفريق العامل لما قبل الدورة في خمسة تقارير للدول الأطراف في كل دورة من دوراته.
    Summary records would be provided for all the meetings of the Committee, except the pre-sessional working group meetings. UN وسيتم توفير المحاضر الموجزة لجميع اجتماعات اللجنة، باستثناء اجتماعات الفريق العامل لما قبل الدورة.
    1. Members of the pre-sessional working group for the thirtieth session UN 1 - أعضاء الفريق العامل لما قبل الدورة للدورة الثلاثين
    IN the pre-sessional WORKING GROUP OF THE COMMITTEE ON THE RIGHTS UN في الفريق العامل السابق للدورة والتابع للجنة حقوق الطفل
    Their cooperation has proved to be essential during the pre-sessional working group of the Committee. UN وقد ثبت أن تعاونها أساسي في فريق اللجنة العامل السابق للدورة.
    In this regard, the suggestion was made that representatives of the country or regional office of the bodies concerned should participate in the meetings of the pre-sessional working group. UN واقترح في هذا الصدد أن يشارك ممثلو المكتب القطري أو الاقليمي للهيئات المعنية في اجتماعات الفريق العامل السابق للدورة.
    Report on the pre-sessional workshop on preparation for the second review UN تقرير حلقة العمل السابقة للدورة والمعنية بالإعداد للاستعراض
    16. At the same meeting, the Vice-Chair reported on the outcomes of the pre-sessional workshop on forest management accounting. UN 16- وفي الجلسة نفسها، عرض نائب الرئيس نتائج حلقة العمل السابقة للدورة بشأن المحاسبة المتعلقة بإدارة الغابات.
    Preliminary agenda for the pre-sessional workshop on forest management accounting UN جدول الأعمال المؤقت لحلقة العمل السابقة للدورة المعنية بالمحاسبة المتعلقة بإدارة الغابات
    However, it appears from the agendas of the commissions that the pre-sessional documents remain in most cases the ones deriving strictly from the Commission's resolutions. UN بيد أنه يظهـــر مــــن جـــداول أعمال اللجان أن وثائق ما قبل الدورة ما زالت في معظم الحالات هي الوثائق المنبثقة عن قرارات اللجنة وحدها.
    a. Substantive servicing of meetings: plenary meetings (120) and meetings of the pre-sessional working group (40); UN أ - تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات. الجلسات العامة (120)، جلسات فريق اللجنة العامل الذي يجتمع قبل الدورات (40)؛
    Organizational and other matters, including the adoption of the report of the pre-sessional Working Group on Individual Communications UN المسائل التنظيمية ومسائل أخرى، بما في ذلك اعتماد تقرير الفريق العامل لما قبل الدورات المعني بالبلاغات الفردية
    It also appreciates the State party's written replies to the list of issues and questions raised by the pre-sessional working group and welcomes the oral presentation by the delegation and the further clarifications provided in response to the questions posed orally by the Committee. UN كما تُثَمِّن الردود الخطّية للدولة الطرف على قائمة القضايا والأسئلة التي أثارها فريق اللجنة العامل فيما قبل الدورات. وترحِّب كذلك بالعرض الشفوي الذي قدمه الوفد وبالإيضاحات الأخرى المطروحة ردّاً على المسائل التي أثارتها اللجنة شفوياً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus