"the present note is" - Traduction Anglais en Arabe

    • هذه المذكرة
        
    • وهذه المذكرة
        
    • بهذه المذكرة
        
    • بالمذكرة الحالية
        
    the present note is based on World Health Organization and other United Nations documents on mercury. UN تستند هذه المذكرة إلى وثائق صادرة عن منظمة الصحة العالمية وغيرها من منظمات الأمم المتحدة بشأن الزئبق.
    the present note is submitted in response to that request. UN وتقدَّم هذه المذكرة استجابةً لذلك الطلب.
    In accordance with this decision, the present note is submitted in respect of the year 2009. UN ووفقا لذلك القرار، فإنها تقدم هذه المذكرة عن عام 2009.
    the present note is submitted to facilitate the work of the Expert Group during its first meeting. UN وهذه المذكرة مقدمة لتيسير عمل فريق الخبراء أثناء اجتماعه الأول.
    Annexed to the present note is a document providing detailed information on the establishment and composition of the Chemical Review Committee and the nomination process. UN ومرفق بهذه المذكرة وثيقة تتضمن تفاصيل المعلومات الخاصة بإنشاء لجنة استعراض المواد الكيميائية وتكوينها وعملية الترشيح.
    In accordance with that decision, the present note is submitted in respect of the year 2008. UN ووفقا لذلك القرار، فإنها تقدم هذه المذكرة عن عام 2008.
    the present note is a summary of the activities of the United Nations Population Fund by region and by country. UN هذه المذكرة ملخص لأنشطة صندوق الأمم المتحدة للسكان حسب المنطقة والبلد.
    The interactive thematic round table described in the present note is part of that process. UN والمائدة المستديرة المواضيعية التفاعلية التي ذكرها في هذه المذكرة تشكل جزءاً من هذه العملية.
    First, the present note is presented as a reference document that covers a comprehensive range of options. UN الأولى، أن هذه المذكرة مقدمة كوثيقة مرجعية تضم سلسلة شاملة من الخيارات.
    the present note is, therefore, prepared in order to assist the Board in its consideration of that particular sub-item. UN وبالتالي تم إعداد هذه المذكرة لمساعدة المجلس على النظر في هذا البند الفرعي 4 بالذات.
    The purpose of the present note is to assist participants in the United Nations Diplomatic Conference of Plenipotentiaries on the Establishment of an International Criminal Court. UN القصد من هذه المذكرة هو مساعدة المشتركين في مؤتمر اﻷمم المتحدة الدبلوماسي للمفوضين المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية
    The purpose of the present note is to provide relevant information with a view to assisting the Commission in formulating an opinion or recommendation for the General Assembly. UN والغرض من هذه المذكرة هو تقديم المعلومات ذات الصلة بغية مساعدة اللجنة في تكوين رأي أو صوغ توصية للجمعية العامة.
    the present note is submitted by the Secretariat to assist the Ad Hoc Committee in its deliberations. UN وتقدم هذه المذكرة من اﻷمانة لمساعدة اللجنة المخصصة في مداولاتها بهذا الشأن.
    In accordance with that decision, the present note is submitted in respect of the year 2007. UN ووفقا لذلك الحكم، فإنها تقدم هذه المذكرة عن عام 2007.
    The purpose of the present note is to inform the Assembly of the progress made to date. UN والغرض من هذه المذكرة هو إطلاع الجمعية على التقدم المحرز حتى اليوم.
    In accordance with that decision, the present note is submitted in respect of the year 2006. UN ووفقا لذلك القرار، فإنها تقدم هذه المذكرة عن عام 2006.
    The objective of the present note is to facilitate deliberations and provide some background on this matter. UN والهدف من هذه المذكرة هو تسهيل المداولات، وتقديـم بعض المعلومات الأساسية بشأن هذه المسألة.
    the present note is submitted in compliance with that request. UN وهذه المذكرة مقــدمة استجابة لذلك الطلب.
    the present note is in response to that request. UN وهذه المذكرة مقدمة استجابة لذلك الطلب.
    Annexed to the present note is a country brief prepared by FAO on Nepal. UN ومرفق بهذه المذكرة تقرير قطري موجز أعدته الفاو عن نيبال.
    Annexed to the present note is more detailed information on the establishment and composition of the Chemical Review Committee and the nomination process. UN ويرفق بهذه المذكرة معلومات أكثر تفصيلاً عن إنشاء لجنة استعراض المواد الكيميائية وتكوينها وعن عمليات الترشيح.
    Annexed to the present note is a financial report and review of the staffing situation in the secretariat. UN 2- مرفق بالمذكرة الحالية تقرير مالي واستعراض لحـالة التوظيف في الأمانة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus