"the president issued" - Traduction Anglais en Arabe

    • أصدر الرئيس
        
    • وأصدر الرئيس
        
    • أصدر رئيس
        
    • أصدرت الرئيسة
        
    In 2008, the President issued a veto on this decision but the Parliament was able to override the veto. UN وفي عام 2008، أصدر الرئيس أمرا بنقض هذا القرار، ولكن البرلمان تمكن من إلغاء هذا النقض.
    Following the meeting, the President issued a press statement, on behalf of members of the Council, demanding an immediate halt to the practice of violence and intimidation carried out by the militias. UN وعقب الجلسة، أصدر الرئيس بيانا صحفيا، باسم أعضاء المجلس، طلب فيه وقفا فوريا لممارسة العنف والترويع على يد الميليشيات.
    Accordingly, the President issued a note on 18 April. UN وتبعا لذلك أصدر الرئيس مذكرة في 18 نيسان/أبريل.
    the President issued a statement to the press reflecting the main points of the discussion. UN وأصدر الرئيس بيانا إلى الصحافة يعكس النقاط الرئيسية للمناقشة.
    Furthermore, the President issued a decree extending the mandate of Prime Minister Seydou Diarra for a further six-month period. UN وعلاوة على ذلك، أصدر رئيس الجمهورية مرسوما مدَّد فيه ولاية رئيس الوزراء سيدو ديَّارا لمدة ستة أشهر أخرى.
    In his judicial capacity, the President issued three decisions on applications for early release and rendered several decisions in relation to enforcement matters. UN أصدر الرئيس بصفته القضائية ثلاثة قرارات تتعلق بطلبات للإفراج المبكر وعدة قرارات ذات صلة بمسائل الإنفاذ.
    As the national grid continues to come back online, the President issued a statement that the government of China was not responsible for today's system failure. Open Subtitles بعد عودة شبكات الإنترنت و الكهرباء للعمل أصدر الرئيس بياناً بأن الحكومة الصينية ليست مسؤولة
    the President issued a special order being mindful of North and South relations. Open Subtitles أصدر الرئيس أمر خاص لأخذ الحيطة بخصوص العلاقات بين البلدين
    38. The institutional framework within the Philippines changed dramatically on 9 June 2011 when the President issued executive order No. 45. UN 38- لقد شهد الإطار المؤسسي في الفلبين تغيراً كبيراً عندما أصدر الرئيس الأمر التنفيذي رقم 45 في 9 حزيران/يونيه 2011.
    On 14 August 2014, the President issued a decree creating the National Council for Security Sector Reform and the coordination cell UN وفي 14 آب/أغسطس 2014، أصدر الرئيس مرسوما ينشئ بموجبه المجلس الوطني لإصلاح قطاع الأمن وخلية التنسيق
    On 2 January 2014, the President issued an order which commuted all death sentences to life imprisonment. UN 11- وفي 2 كانون الثاني/يناير 2014، أصدر الرئيس أمراً يقضي بتخفيف كل عقوبات الإعدام إلى السجن المؤبد.
    In addition, on 11 June, 21 September and 9 November 2012, the President issued follow-up appeals. UN وبالإضافة إلى ذلك، أصدر الرئيس في 11 حزيران/يونيه و21 أيلول/سبتمبر 2012 و9 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، نداءات متابعة.
    On 23 January 2013, the President issued a decree for the appointment of a new head of the Service. UN وفي 23 كانون الثاني/يناير 2013، أصدر الرئيس مرسوماً بتعيين رئيس جديد لجهاز الشرطة.
    On 4 April 2012, the President issued a warrant of arrest and order for transfer of the fugitive accused to Rwanda. UN وفي 4 نيسان/أبريل 2012، أصدر الرئيس مذكرة اعتقال وأمرا بنقل المتهم الهارب إلى رواندا.
    On 30 April 2012 the President issued a warrant of arrest and order for transfer of the fugitive accused to Rwanda. UN وفي 30 نيسان/أبريل 2012، أصدر الرئيس مذكرة اعتقال وأمرا بنقل قضية المتهم الهارب إلى رواندا.
    On 9 May 2012, the President issued a warrant of arrest and order for transfer of the fugitive accused to Rwanda. UN وفي 9 أيار/مايو 2012، أصدر الرئيس مذكرة اعتقال وأمرا بنقل المتهم الهارب إلى رواندا.
    On 16 February, the President issued a decree to implement the delegation's 11 recommendations. UN وفي 16 شباط/فبراير، أصدر الرئيس مرسوما لتنفيذ توصيات الوفد البالغ عددها 11 توصية.
    34. In March 2010, the President issued a directive in order to establish a general framework for the right to prior consultation. UN 34 - وفي آذار/مارس 2010، أصدر الرئيس قرارا توجيهيا يهدف إلى وضع إطار عام للحق في الاستشارة المسبقة.
    the President issued a press statement after the meeting. UN وأصدر الرئيس بيانا صحفيا بعد انتهاء الجلسة.
    the President issued a press statement after the meeting. UN وأصدر الرئيس بيانا صحفيا بعد انتهاء الجلسة.
    29. On 11 December, the President issued the first decision in the Mechanism, on an application for early release which had been brought by Paul Bisengimana. UN 29 - وفي 11 كانون الأول/ديسمبر أصدر رئيس الآلية أول قرار لها بشأن طلب إفراج مبكر تقدَّم به بول بيسنغيمانا.
    In late December 2009, the President issued an executive order enacting the Whistleblower Act, which will be submitted to the legislature at its new session. UN وقد أصدرت الرئيسة في أواخر كانون الأول/ديسمبر 2009، أمرا تنفيذيا بسنّ قانون المبلغين عن المخالفات، والذي سيُقدم إلى الهيئة التشريعية في دورتها الجديدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus