"the regional conference" - Traduction Anglais en Arabe

    • المؤتمر الإقليمي
        
    • للمؤتمر الإقليمي
        
    • المؤتمر الاقليمي
        
    • بالمؤتمر الإقليمي
        
    • والمؤتمر الإقليمي
        
    • للمؤتمر الاقليمي
        
    • مؤتمر إقليمي
        
    • إن المؤتمر اﻹقليمي
        
    • الإقليمية للمؤتمر
        
    • للمؤتمر اﻹقليم
        
    • المؤتمرُ الإقليمي
        
    • على المؤتمر اﻹقليمي
        
    the Regional Conference that would be convened in 2012 should provide the impetus necessary for concrete action in this regard. UN وسوف يوفر المؤتمر الإقليمي الذي سيعقد في عام 2012 قوة الدفع اللازمة لاتخاذ إجراءات ملموسة في هذا الصدد.
    the Regional Conference on Migration is an appropriate mechanism for seeking agreements. UN ويُشكل المؤتمر الإقليمي بشأن الهجرة آلية مناسبة للسعي إلى إبرام اتفاقات.
    (i) Meeting of the Presiding Officers of the Regional Conference on the Integration of Women into the Economic and Social Development of Latin America: UN ' 1` اجتماع لهيئة رئاسة المؤتمر الإقليمي المعني بإدماج المرأة في التنمية الاقتصادية والاجتماعية لأمريكا اللاتينية:
    CIPAF has participated in the last two sessions of the Regional Conference on Women in Latin America and the Caribbean: UN وشاركت المنظمة في الدورتين الأخيرتين للمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي:
    Tenth session of the Regional Conference on Women in Latin America and the Caribbean UN الدورة العاشرة للمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    the Regional Conference on Migration had adopted guidelines for special protection to facilitate repatriation of child victims of human trafficking. UN واعتمد المؤتمر الإقليمي بشأن الهجرة مبادئ توجيهية للحماية الخاصة بغية تيسير إعادة الأطفال ضحايا الاتجار إلى أوطانهم.
    Maybe again the Regional Conference will be an occasion for that. UN وربما يكون المؤتمر الإقليمي مرة أخرى مناسبة لذلك.
    the Regional Conference for the Arab world took place at the League of Arab States in Cairo from 15 to 17 January. UN وعقد في مقر جامعة الدول العربية في القاهرة، في الفترة من 15 إلى 17 كانون الثاني/يناير، المؤتمر الإقليمي للعالم العربي.
    That is why Benin has committed to organizing the Regional Conference on revitalizing the major recommendations of the independent Commission. UN ولهذا السبب التزمت بنن بتنظيم المؤتمر الإقليمي المعني بإحياء التوصيات الرئيسية للجنة المستقلة.
    The countries participating in the Regional Conference welcomed the document prepared by ECLAC. UN وقد رحبت البلدان المشاركة في المؤتمر الإقليمي بالوثيقة التي أعدتها اللجنة الاقتصادية.
    26. the Regional Conference adopted the Santiago Declaration on Human Settlements. UN 26 - واعتمد المؤتمر الإقليمي إعلان سنتياغو بشأن المستوطنات البشرية.
    The ECLAC report to the Regional Conference for the review and appraisal of the implementation of the Habitat Agenda was largely based on studies derived from this data bank. UN وكان تقرير اللجنة المقدم إلى المؤتمر الإقليمي المعني باستعراض وتقييم تنفيذ جدول أعمال الموئل يستند في جزء كبير منه إلى دراسات مستمدة من مصرف البيانات هذا.
    Most of the representatives were able to participate in the Regional Conference for Africa. UN وأتيح لمعظم الممثلين المشاركة في المؤتمر الإقليمي لأفريقيا.
    Resolution adopted by the Regional Conference UN إن البلدان المشاركة في المؤتمر الإقليمي الثامن المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Along with 10 other countries from the region, Guatemala was also a member of the Regional Conference on Migration. UN وأوضحت أن غواتيمالا عضو أيضا، مع عشرة بلدان أخرى من المنطقة، في المؤتمر الإقليمي المعني بالهجرة.
    Presiding Officers of the Regional Conference on Women in Latin America and the Caribbean UN هيئة رئاسة المؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Documents issued for the Regional Conference of the Americas UN الوثائق الصادرة للمؤتمر الإقليمي للأمريكتين
    The Committee was chaired by Argentina, whose representative introduced the final document in the Main Committee at the final meeting of the Regional Conference. UN وترأست اللجنة الأرجنتين التي قدم ممثلُها الوثيقة الختامية إلى اللجنة الرئيسية في الجلسة الختامية للمؤتمر الإقليمي.
    I should now like to speak briefly in my capacity as President Pro Tempore of the Regional Conference on Migration. UN وأود الآن أن أتكلم باقتضاب بصفتي الرئيس الحالي للمؤتمر الإقليمي بشأن الهجرة.
    Considerations and recommendations of the Group of Latin American and Caribbean States present at the Regional Conference on the Implementation of the United Nations Convention against Corruption UN مداولات وتوصيات مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبـي التي حضرت المؤتمر الاقليمي المعني بتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة
    Welcoming also the Regional Conference held in Bamako from 25 to 30 May 2002, in the context of the preparatory process of the Summit, UN وإذ ترحب أيضا بالمؤتمر الإقليمي المنعقد في باماكو من 25 إلى 30 أيار/مايو 2002، في إطار العملية التحضيرية لمؤتمر القمة،
    The forum would promote the widest possible participation and exchange of information between civil society and the Regional Conference. UN وسيؤدي المنتدى إلى تشجيع المشاركة وتبادل المعلومات على أوسع نطاقٍ ممكن بين المجتمع المدني والمؤتمر الإقليمي.
    The Secretary-General has the honour to transmit to the Preparatory Committee the report of the Regional Conference of the Americas. UN يتشرف الأمين العام بإحالة تقرير اللجنة التحضيرية للمؤتمر الاقليمي للأمريكتين.
    Lastly, the organization coordinated a seminar on the Regional Conference, Women's Leadership for Peace and Security in the Horn of Africa. UN وأخيرا، قامت المنظمة بتنظيم حلقة دراسية حول مؤتمر إقليمي بشأن الدور القيادي الذي تقوم به المرأة من أجل السلام والأمن في القرن الأفريقي.
    and Spanish] Santiago Consensus, adopted by the Regional Conference on the Integration of Women into the Economic and Social Development UN إن المؤتمر اﻹقليمي المعني بإدماج المرأة في التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، المنعقد في دورته السابعة،
    It is composed of three main organs: the Summit of Heads of State and Government of the International Conference; the Inter-Ministerial Committee; and the Regional Conference secretariat. UN وتتكون الآلية من ثلاثة أجهزة رئيسية: اجتماع قمة رؤساء دول وحكومات المؤتمر الدولي، واللجنة الوزارية المشتركة، والأمانة الإقليمية للمؤتمر.
    The UNHCR Regional Adviser for Refugee Women, based in Mexico, participated in the seventh session of the Regional Conference on the Integration of Women into the Economic and Social Development of Latin America and the Caribbean, organized by the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC) in Chile, in November 1997. UN وقد شارك مستشار المفوضية اﻹقليمي لشؤون اللاجئات، المقيم بالمكسيك، في الدورة السابعة للمؤتمر اﻹقليم( المعني بإدماج النساء في التنمية الاقتصادية والاجتماعية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي، وهو المؤتمر الذي قامت بتنظيمه اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي، وعقد في شيلي في تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١.
    The Conference was held pursuant to the recommendations of the Bamako Declaration and its strategic framework, which were adopted on 4 December 2011 by the Regional Conference on Impunity, Justice and Human Rights held in Mali. UN وعُقد المؤتمر عملاً بتوصيات إعلان باماكو وإطاره الاستراتيجي اللذين اعتمدهما، في 4 كانون الأول/ديسمبر 2011، المؤتمرُ الإقليمي المتعلق بالإفلات من العقاب والعدالة وحقوق الإنسان المعقود في مالي.
    Both the regional synthesis report and the national sectoral reports will be sent to ECA and presented at the Regional Conference in Dakar. UN وسوف يرسل التقرير اﻹقليمي المذكور وكذلك التقارير القطاعية الوطنية إلى اللجنة الاقتصادية لافريقيا لعرضها على المؤتمر اﻹقليمي في داكار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus