During the reporting period sectorally organized clubs included 11 at the Republican level, 31 in the regions and 38 in the districts. | UN | خلال الفترة المشمولة بالتقرير شملت النوادي المنظمة قطاعيا 11 على المستوى الجمهوري و 31 في المناطق و 38 في المقاطعات. |
The 2,500 members of the Republican Guard mixed in with the civilian population also constitute a major threat. | UN | ويشكل أيضا أعضاء الحرس الجمهوري البالغ عددهم 500 2 والذين تلاشوا وسط السكان المدنيين تهديدا كبيرا. |
In response, all border police in Goma gathered at the border, together with some military police and members of the Republican Guard. | UN | وردا على ذلك، تجمعت شرطة الحدود كلها في غوما على الحدود، مع بعض أفراد الشرطة العسكرية وأفراد من الحرس الجمهوري. |
In this Congress were elected the executive bodies. 11.5% of the total members of the Republican Party participate in this forum. | UN | وانتُخِبَت في هذا المؤتمر هيئاتها التنفيذية. ويشارك في هذه الندوة 11,5 في المائة من العدد الكلّي لأعضاء الحزب الجمهوري. |
I thought the Republican debate would be more fun. | Open Subtitles | لذا ظننت أن مناظرة الجمهوريين ستكون مسلية أكثر |
However, in 1962, the imamate was overthrown by the Republican movement and the Yemen Arab Republic was proclaimed. | UN | غير أن الحركة الجمهورية أطاحت بحكم اﻹمامة في عام ٢٦٩١ وأُعلن عن قيام الجمهورية العربية اليمنية. |
Worst-kept secret in Washington. I am a leader of the Republican party. | Open Subtitles | لا شيء يبقى سراً في واشنطن. أنا زعيم في الحزب الجمهوري. |
I used to accompany him when he'd go to official functions because being gay was frowned on in the Republican Party. | Open Subtitles | كنت أصطحبه عندما كان يذهب لأداء أعمال رسمية لأن من الصعب أن تكون شاذاً إذا كنت في الحزب الجمهوري |
With eight weeks left until the Republican National Convention in Tampa, speculation has turned to Governor Romney's choice of running mate. | Open Subtitles | بثمانية أسابيع تبقت حتى إنعقاد مؤتمر الحزب الجمهوري الوطني في تامبا تحولت التكهنات لاختيار الحاكم رومني من زميله المرشح |
The Government of Côte d'Ivoire formally stated that the premises of the Republican Guard were not open to embargo inspections. | UN | وأعلنت حكومة كوت ديفوار رسميا أن أماكن عمل الحرس الجمهوري لم تفتح لإجراء عمليات التفتيش المتعلقة بالحظر. |
The Public Security Police and the Republican National Guard have no women leading international missions. | UN | وليس لدى شرطة الأمن العام والحرس الوطني الجمهوري نساء يترأسن البعثات الدولية. |
the Republican National Guard is the only Portuguese organisation that is represented in the European Network of Policewomen. | UN | والحرس الوطني الجمهوري هو المنظمة البرتغالية الوحيدة الممثلة في الشبكة الأوروبية للشرطيات. |
Only one other party, the Republican People's Party (CHP), passed the nationwide threshold of 10% vote to enter the Parliament. | UN | وتمكن حزب واحد آخر فقط، هو حزب الشعب الجمهوري من تخطي عتبة 10 في المائة من الأصوات اللازمة ليمثل في البرلمان. |
In addition, UNHCR has secured the approval of the Central African authorities for the same training courses to be extended to the Republican Guard. | UN | وعلاوة على ذلك، حصلت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين على موافقة السلطات في جمهورية أفريقيا الوسطى لتوفير الدورات التدريبية نفسها للحرس الجمهوري. |
the Republican Party for Independence and Development won 34,305 votes and 3 seats. | UN | وحصل الحزب الجمهوري للاستقلال والتنمية على 305 34 أصوات، و 3 مقاعد. |
Modelled on the Republican Programme, similar regional programmes were developed and adopted. | UN | ووُضعت واعتُمدت برامج إقليمية مماثلة على طراز البرنامج الجمهوري. |
Inspections to military sites continued to be unsuccessful, particularly to those that are controlled by the Republican Guard. | UN | وما زالت عمليات تفتيش المواقع العسكرية تبوء بالفشل، ولا سيما تلك المواقع التي يسيطر عليها الحرس الجمهوري. |
Abu Ghraib prison in Baghdad was full of former members of the Republican Guards. | UN | وقال إن سجن أبو غريب في بغداد يعجّ بأعضاء سابقين في الحرس الجمهوري. |
Abu Ghraib prison in Baghdad was full of former members of the Republican Guards. | UN | وقال إن سجن أبو غريب في بغداد يعجّ بأعضاء سابقين في الحرس الجمهوري. |
Hell, you're the reason that idiot cinched the Republican nomination. | Open Subtitles | تبا،أنتم السبب في أن ذلك الأحمق قيد ترشيح الجمهوريين |
Specialized assistance is available in the Republican medical institution. | UN | في حين توفِّر المؤسسات الطبية الجمهورية الرعاية المتخصصة. |
China has to move toward the Republican | Open Subtitles | الصين يجب أن تتحوّل إلى جمهورية |
Examples of the latter include the Republican River Compact and the Arkansas River Compact. | UN | ومن أمثلة هذه الفئة الأخيرة اتفاق نهر ريباليكان واتفاق نهر أركنسا. |