"the role of women in" - Traduction Anglais en Arabe

    • دور المرأة في
        
    • ودور المرأة في
        
    • لدور المرأة في
        
    • دور النساء في
        
    • بدور المرأة في
        
    • الدور الذي تضطلع به المرأة في
        
    • المرأة ودورها في
        
    • الدور الذي تؤديه المرأة في
        
    • بدور النساء في
        
    • دور المرأة فيما
        
    • الدور الذي تقوم به المرأة في
        
    • على دور المرأة
        
    • على دورها في
        
    Report of the Secretary-General on the World Survey on the role of women in Development: Sustainable Development in gender equality UN تقرير الأمين العام عن الدراسة الاستقصائية العالمية عن دور المرأة في التنمية: التنمية المستدامة في المساواة بين الجنسين
    World Survey on the role of women in Development UN الدراسة الاستقصائية العالمية عن دور المرأة في التنمية
    World Survey on the role of women in Development UN الدراسة الاستقصائية العالمية عن دور المرأة في التنمية
    World Survey on the role of women in development UN الدراسة الاستقصائية العالمية عن دور المرأة في التنمية
    the role of women in peace is another theme of this Conference. UN ودور المرأة في السلام هو موضوع آخر من موضوعات هذا المؤتمر.
    World Survey on the role of women in Development UN الدراسة الاستقصائية العالمية عن دور المرأة في التنمية
    World Survey on the role of women in Development UN الدراسة الاستقصائية العالمية عن دور المرأة في التنمية
    the role of women in society, gender equality and empowerment UN دور المرأة في المجتمع، والمساواة بين الجنسين، والتمكين للمرأة
    World Survey on the role of women in development UN الدراسة الاستقصائية العالمية عن دور المرأة في التنمية
    World Survey on the role of women in Development UN الدراسة الاستقصائية العالمية عن دور المرأة في التنمية
    Despite those efforts, more needs to be done by other entities to enhance the role of women in those areas. UN ورغم تلك الجهود، يتعين على الكيانات الأخرى أن تبذل المزيد من الجهود لتعزيز دور المرأة في تلك المجالات.
    World survey on the role of women in development UN الدراسة الاستقصائية العالمية عن دور المرأة في التنمية
    World survey on the role of women in development UN الدراسة الاستقصائية العالمية عن دور المرأة في التنمية
    World Survey on the role of women in development UN الدراسة الاستقصائية العالمية عن دور المرأة في التنمية
    World Survey on the role of women in development UN الدراسة الاستقصائية العالمية عن دور المرأة في التنمية
    the role of women in driving development is now clear to all. UN لقد أضحى دور المرأة في دفع عجلة التنمية واضحاً الآن للجميع.
    World survey on the role of women in development UN الدراسة الاستقصائية العالمية عن دور المرأة في التنمية
    the role of women in politics in not progressing. UN ولا يحرز دور المرأة في مجال السياسة تقدماً.
    Considerable attention was given to issues linked to women's human rights, violence against women and the role of women in development. UN وقد أُولي اهتمام كبير بالمسائل المرتبطة بحقوق الإنسان للمرأة، والعنف ضد المرأة ودور المرأة في التنمية.
    Strengthen the collective vision of the role of women in formal and informal peace processes UN تعزيز الرؤية المشتركة لدور المرأة في عمليات السلام الرسمية وغير الرسمية.
    :: Technical advice to the Ministry of Gender on women and political participation to enhance the role of women in the political process UN :: إسداء المشورة الفنية إلى وزارة الشؤون الجنسانية بشأن المرأة والمشاركة السياسية لتعزيز دور النساء في العملية السياسية
    Emphasis will also be on the preparation for the 1994 World Survey on the role of women in Development. UN كذلك سيتم التركيز على عملية التحضير للدراسة الاستقصائية العالمية المتعلقة بدور المرأة في التنمية المقررة لعام ١٩٩٤.
    The delegation also indicated that some comments showed a misunderstanding and stereotyping of the role of women in the State. UN وذكر الوفد أيضاً أن بعض التعليقات كشفت عن سوء فهم الدور الذي تضطلع به المرأة في الدولة وعن تنميط لهذا الدور.
    These programmes should include population education programmes linked to women's rights and the role of women in development, as well as the sharing of family responsibilities by men and boys. UN وينبغي أن تشمل هذه البرامج برامج للتثقيف السكاني ذات صلة بحقوق المرأة ودورها في التنمية، وتقاسم الرجال والفتيان لمسؤوليات اﻷسرة.
    The global media event highlighted the role of women in food security. UN وقد أبرز هذا النشاط اﻹعلامي العالمي الدور الذي تؤديه المرأة في مجال اﻷمن الغذائي.
    It also noted the existence of gender-based stereotypical attitudes on the role of women in society and the persistence of child labour in the informal economy in urban areas. UN وأحاطت علماً أيضاً بالمواقف النمطية القائمة على نوع الجنس فيما يتعلق بدور النساء في المجتمع واستمرار عمل الأطفال في قطاع الاقتصاد غير الرسمي في المناطق الحضرية.
    Information was provided to the Special Rapporteur about the role of women in dealing with sanitation, water and hygiene as well as in the prevention of epidemic diseases. UN ووفرت معلومات للمقرر الخاص بشأن دور المرأة فيما يخص تناول مسائل المرافق الصحية والمياه والوقاية الصحية الى جانب منع اﻷمراض الوبائية.
    Despite incessant campaigns and awareness-raising efforts about the important role that women play in society, many cultures in developing countries still apply cultural norms that put restrictions on the role of women in society, something which has to be looked into at the present session; UN بالرغم من حملات وجهود التوعية المستمرة بشأن أهمية الدور الذي تقوم به المرأة في المجتمع، لا تزال ثقافات كثيرة في البلدان النامية تطبق معايير ثقافية تفرض قيودا على دور المرأة في المجتمع، وهذا أمر يجب أن ينظر فيه خلال هذه الدورة؛
    Secondly, a new emphasis is needed on the role of women in development. UN ثانيا، ثمة حاجة لمزيد من التركيز على دور المرأة في التنمية.
    :: Affirmation of the role of women in the process of economic and social development, focusing on their role in the upbringing of children and care for the family. UN - التأكيد على دور المرأة في عملية التنمية الاقتصادية والاجتماعية مع التركيز على دورها في تنشئة الأطفال ورعاية الأسرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus