"the sailor" - Traduction Anglais en Arabe

    • البحار
        
    • بحار
        
    • البحّار
        
    • البحّارَ
        
    • بالبحار
        
    - the sailor's in hospital with a punctured lung. Open Subtitles البحار فى المستشفى وهو مصاب بثقب فى الرئة
    Cut to the sailor who receives that order closing that hatch on his comrades. Open Subtitles وصولا للمشهد الذي يتلقى فيه البحار أمر إغلاق باب الحجرة على أصدقائه
    The lovely lady and the tall, handsome figure of the sailor, her husband. Open Subtitles السيدة الجميلة وزوجها البحار الطويل الوسيم
    Peter, you and I, we're the sailor in that song. Open Subtitles بيتر، أنت وأنا، نحن بحار في تلك الأغنية.
    The source alleges that the sailor reported Ms. Ma Chunling's affiliation with Falun Gong to the police. UN ويزعم المصدر أن البحّار أبلغ الشرطة بانتماء السيدة ما تشونلينغ إلى فالون غونغ.
    Where the sailor sees the girl Across the crowded dance floor, Open Subtitles حيث يَرى البحّارَ البنتَ عبر ساحةِ الرقص المزدحمةِ،
    The one you stabbed to death 15 years ago, or the sailor you shot last night? Open Subtitles الذي طعنته حتى الموت منذ 15 عاما أم البحار الذي ثتل ليلة البارحة؟
    The cook and the sailor were already aboard. Open Subtitles الطاهي و البحار كانا على سطح القارب بالفعل
    the sailor was the same man who brought rice and gravy, the Buddhist. Open Subtitles اما البحار فقد كان هو نفسه من أتى لنا بالأرز و المرق، البوذي
    You salute the sailor above you... and you expect the same of the one below. Open Subtitles قوموا بتحية البحار الذي اعلا منكم وانتم تتوقعون الامر نفسه من الرتب التي تحتكم
    For the only thing he owned, was a dream of his own, that dream of Sinbad the sailor Open Subtitles لالشيء الوحيد الذي كان يملكه، كان حلم من تلقاء نفسه، هذا الحلم سندباد البحار
    For the only thing he owned, was a dream of his own, that dream of Sinbad the sailor Open Subtitles لالشيء الوحيد الذي كان يملكه، كان حلم من تلقاء نفسه، هذا الحلم سندباد البحار
    For the only thing he owned, was a dream of his own, that dream of Sinbad the sailor Open Subtitles لالشيء الوحيد الذي كان يملكه، كان حلم من تلقاء نفسه، هذا الحلم سندباد البحار
    For the only thing he owned, was a dream of his own, that dream of Sinbad the sailor Open Subtitles لالشيء الوحيد الذي كان يملكه، كان حلم من تلقاء نفسه، هذا الحلم سندباد البحار
    For the only thing he owned, was a dream of his own, that dream of Sinbad the sailor Open Subtitles لالشيء الوحيد الذي كان يملكه، كان حلم من تلقاء نفسه، هذا الحلم سندباد البحار
    For the only thing he owned, was a dream of his own, that dream of Sinbad the sailor Open Subtitles لالشيء الوحيد الذي كان يملكه، كان حلم من تلقاء نفسه، هذا الحلم سندباد البحار
    the sailor busted in, I know. And then I saw them both running down the stairs. Open Subtitles البحار اقتحم المكان، أعلم ذلك، لقد رأيتهما هما الإثنان يركضون من على الدرج
    A couple of co-conspirators flipped on the sailor responsible for capturing the moment. Open Subtitles إثنان من المتآمرين إنقلبوا على البحار المسئول عن إلتقاط تلك اللحظة.
    Sinbad the sailor sailed away one day... looking for his... na na na na... way Open Subtitles سندباد بحار أبحرت بعيدا يوم واحد... تبحث عنه... غ غ غ غ...
    The sea calls the sailor back. Open Subtitles البحر يدعو بحار الظهر.
    Cut to the sailor who receives that order, tears in his eyes, closing that hatch on his comrades. Open Subtitles وبالنظر إلى البحّار الذي تلقى الأمر، والدمع في عيناه، يقوم بإغلاق الفتحة على رفاقه
    He'd left the knife out on the bench, and I did to him what he did to the sailor. Open Subtitles كان قد ترك سكينه على النضد و فعلت به ما فعله بالبحار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus