"the same man" - Traduction Anglais en Arabe

    • نفس الرجل
        
    • نفس الشخص
        
    • الرجل نفسه
        
    • الرجل ذاته
        
    • نفس الرجلِ
        
    • ذات الرجل
        
    • نفس الرّجل
        
    • لنفس الرجل
        
    • الشخص نفسه
        
    • بنفس الرجل
        
    • لنفس الشخص أن
        
    So she was assaulted in both places by the same man. Open Subtitles إذن فقد تم الإعتداء عليها بكلا .الجهتين من نفس الرجل
    I don't think we could be talking about the same man. Open Subtitles لا أعتقد أنه يمكننا أن نكون نتحدث عن نفس الرجل
    Forensics says it was the same man who raped Cara Latham. Open Subtitles يقول الطب الشرعي كان نفس الرجل الذي اغتصب كارا لاثام.
    I was married to the same man for over 30 years. Open Subtitles لقد بقيت متزوجة من نفس الشخص لاكثر من ثلاثين عاما
    This was the same man you later claimed broke into your house. Open Subtitles كان الرجل نفسه الذي أذعنت في وقت لاحق أنه اقتحم منزلك
    Squatters attacked by the same man who killed my transit cop. Open Subtitles النزلاء هاجموا من قبل نفس الرجل الذي قتل شرطي عبوري.
    Listen, I'm not the same man I was back then. Open Subtitles اسمعي، أنا لست نفس الرجل الذي كنت عليه حينها
    Well, she's being represented by the same man who framed her. Open Subtitles حسنًا، إنّها تقدَّم مِن قِبَل نفس الرجل الذي أوقع بها.
    I assure you I'm not the same man that I was a few months ago. Open Subtitles أؤكد لك، أنا لم أعد نفس الرجل الذي كنته قبل عدة أشهر
    You knew, didn't you that Iqbal wasn't the same man you were looking for? Open Subtitles كنت تعرف، أليس كذلك أن إقبال لم يكن نفس الرجل الذي كنت تبحث عنه؟
    Probably because it's the love child of the same man who engineered the Ferrari 458. Open Subtitles ربما لأنه هو الطفل الحب من نفس الرجل الذي مهندس فيراري 458.
    And that's the same man who complains you can't find Marshmallow Peeps after Easter. Open Subtitles وهذا هو نفس الرجل الذي يشكو لم تتمكن من العثور الخطمي اللمحات بعد عيد الفصح.
    the same man Al Badi holds responsible for the drone strike last year in Ramadi that killed his younger brother, Ahmed... Open Subtitles نفس الرجل الذي يحمله البادي مسؤولية الهجوم بطيارة بدون طيار العام الماضي في الرمادي و الذي قتل شقيقه الأصغر ..
    We identified the same man at a political rally turned violent. Open Subtitles تعرفنا علي نفس الرجل في حشد سياسي تحول إلي أحداث عنف
    Surveillance found the same man two blocks from the apartment Open Subtitles كاميرات المراقبه عثرت علي نفس الرجل علي بعد مبنيين من الشقه
    Well, must be the same man neither of us can identify who burned my car. Open Subtitles حسنا، يجب أن يكون نفس الرجل أيا منا يمكن تحديد الذين أحرقوا سيارتي.
    I take orders from the same man I always have. Open Subtitles آخذ أوامري من نفس الشخص الذي اعتدتُ على طاعته
    Roslyn couldn't have been taken by aliens because she was taken by the same man who took me. Open Subtitles لا يمكن لـروسـلين أن تكون خطفت من قبل الفضائيين لأنها خطفت من نفس الشخص الذي خطفني
    Are you sure he was killed by the same man that threatened Mrs. Gregson? Open Subtitles لم أسمع بأسمه قط. أمتأكد من أنه قتل بواسطة الرجل نفسه
    the same man reportedly had been forced a few weeks earlier to escort a truck with his looted livestock to Split. UN وذكر أن الرجل ذاته كان قد أرغم قبل ذلك بأسابيع قليلة على مرافقة شاحنة تحمل مواشيه المسروقة الى سبليت.
    You're not the same man you were this morning. Open Subtitles أنت مش نفس الرجلِ اللي كُنْتَة هذا الصباحِ.
    Both it and the quote are the brainchildren of the same man, an attorney by the name of Open Subtitles كلاهما و الاقتباس ،هي من بنات أفكار ذات الرجل محام باسم
    We think this may be the same man who assaulted my team and kidnapped a suspect in our custody. Open Subtitles إنّا نعتقدُ أنّه نفس الرّجل الذي اعتدى فريقي واختطف مشبتهًا فيه تحت حسبنا.
    Anyway, I remembered selling the same man a pack of tube socks back on March 29th, so I searched the loyalty card database and there he was. Open Subtitles على كل حال, انا تذكرت أني بعت لنفس الرجل رزمتين من الجوارب في يوم 29 مارس لذا انا بحثت في قاعدة بيانات الدفع وهو كان
    the same man who kidnapped and tortured your crew? Open Subtitles الشخص نفسه الذي أختطف و عذب طاقمنا؟
    Yeah. We stood there both of us sadly in love with the same man. Open Subtitles وقعنا هناك كلانا مغرومون بحزن بنفس الرجل
    ~ Nevertheless... ~ Nevertheless the pro-treaty Paddies and the King want the same man dead. Open Subtitles -مع ذلك .. -مع ذلك الإيرلنديون مؤيدوا التسوية, والملك يريدون لنفس الشخص أن يموت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus