| Report of the Secretary-General on the United Nations Stabilization Mission in Haiti | UN | تقرير الأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي |
| Report of the Secretary-General on the situation concerning Western Sahara | UN | تقرير الأمين العام عن الحالة فيما يتعلق بالصحراء الغربية |
| Report of the Secretary-General on transnational organized crime and illicit drug trafficking in West Africa and the Sahel region | UN | تقرير الأمين العام عن الجريمة المنظمة عبر الوطنية والاتجار غير المشروع بالمخدرات في غرب أفريقيا ومنطقة الساحل |
| Separate funds for general or special purposes may be established by the General Assembly, the Security-Council, or the Secretary-General. | UN | ويجوز للجمعية العامة أو مجلس الأمن أو الأمين العام إنشاء صناديق مستقلة لخدمة أغراض عامة أو خاصة. |
| Special Representative of the Secretary-General on Violence against Children | UN | الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال |
| the Secretary-General has indicated that failure to spare the civilian population from the effect of hostilities can result in death, injuries and displacement. | UN | وقد أشار الأمين العام إلى أن عدم تجنيب السكان المدنيين آثار الأعمال القتالية يمكن أن يسفر عن وفيات وإصابات وحالات تشرد. |
| Report of the Secretary-General on the United Nations Stabilization Mission in Haiti | UN | تقرير الأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي |
| It is anticipated that the Secretary-General of the United Nations and the Secretary General of OIC will address the meeting. | UN | ومن المنتظر أن يلقي كل من الأمين العام للأمم المتحدة والأمين العام لمنظمة التعاون الإسلامي كلمة أمام الاجتماع. |
| As stated in Article 101 of the Charter, the power of appointment of staff members rests with the Secretary-General. | UN | طبقا لما جاء في المادة 101 من الميثاق، يكون الأمين العام هو صاحب السلطة في تعيين الموظفين. |
| The conditions under which persons other than internal candidates may apply for vacancies shall be defined by the Secretary-General. | UN | ويحدد الأمين العام الشروط التي يجوز بموجبها لأشخاص غير المرشحين الداخليين التقدم بطلب التعيين في الوظائف الشاغرة. |
| Staff members may resign from service upon giving the Secretary-General the notice required under the terms of their appointment. | UN | يجوز للموظف أن يستقيل من وظيفته بعد أن يقدم إلى الأمين العام الإشعار المطلوب بمقتضى أحكام تعيينه. |
| (ii) Three representatives of the staff appointed by the Secretary-General on the recommendation of the Staff Committee; | UN | ' 2` ثلاثة ممثلين عن الموظفين يعينهم الأمين العام بناء على توصية من لجنة الموظفين. |
| The outcome document requested the Secretary-General to ensure all necessary input and support to this work from the United Nations system. | UN | وقد طلبت الوثيقة الختامية إلى الأمين العام أن يؤمِّن كل المدخلات والدعم الضروري لهذا العمل من منظومة الأمم المتحدة. |
| Also in the resolution, the Council requested the Secretary-General to continue his good offices, including through the efforts of his Special Adviser. | UN | وطلب المجلس في القرار أيضا إلى الأمين العام أن يواصل بذل مساعيه الحميدة، بوسائل منها الجهود التي يبذلها مستشاره الخاص. |
| Report of the Secretary-General on assistance to the Palestinian people | UN | تقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني |
| Recommendations contained in the report of the Secretary-General on regional cooperation in the economic, social and related fields | UN | التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام عن التعاون الإقليمي في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما |
| the Secretary-General will submit a report to the Assembly at its seventieth session regarding developments on this issue. | UN | وسيقدم الأمين العام تقريراً إلى الجمعية العامة في دورتها السبعين بشأن التطورات المستجدة في هذه المسألة. |
| According to the Secretary-General, the redeployment of funds during the reporting period reflected the changing operational requirements. | UN | وذكر الأمين العام أن إعادة توزيع الأموال خلال الفترة المشمولة بالتقرير يعكس الاحتياجات التشغيلية المتغيرة. |
| the Secretary-General projects full utilization of the appropriation of $492,622,000 by the end of the current financial period. | UN | ويتوقع الأمين العام إنفاق الاعتمادات البالغة 000 622 492 دولار كاملة بحلول نهاية الفترة المالية الحالية. |
| The Special Envoy of the Secretary-General for the Sahel, Romano Prodi, briefed the Council during the open session. | UN | واستمع المجلس في جلسة مفتوحة إلى إحاطة قدمها رومانو برودي، المبعوث الخاص للأمين العام لمنطقة الساحل. |
| Special leave may be authorized by the Secretary-General in exceptional cases. | UN | يجوز للأمين العام أن يأذن بإجازة خاصة في حالات استثنائية. |
| Information provided to the Secretary-General in this regard was reported to the Security Council, at its request. | UN | وقد أبلغ مجلس اﻷمن، بناء على طلبه، بالمعلومات المقدمة الى اﻷمين العام في هذا الشأن. |
| Letter dated 23 September 2009 from the Permanent Representative of Portugal to the United Nations addressed to the Secretary-General | UN | رسالة مؤرخة 23 أيلول سبتمبر 2009 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم للبرتغال لدى الأمم المتحدة |
| The number of multilateral treaties deposited with the Secretary-General stands at 474. | UN | ويبلغ عدد المعاهدات المتعددة اﻷطراف المودعة لدى اﻷمين العام ٤٧٤ معاهدة. |
| The President and the Secretary-General will address the General Assembly tomorrow and attend the signing ceremony at the UN. | Open Subtitles | الرئيس و الامين العام سيلقوا كلمه في الجمعيه العامه و سيحضروا مراسم التوقيع غدا في الامم المتحده |
| REPRESENTATIVE OF CUBA TO THE UNITED NATIONS ADDRESSED TO the Secretary-General | UN | الى اﻷمين العام من الممثل الدائم لكوبا لدى اﻷمم المتحدة |
| The corresponding Rules were formulated by the Secretary-General. | UN | وقام اﻷمين العام بصياغة القواعد المناظرة. |
| Those guidelines and points of understanding will come into effect on the day on which the Secretary-General reports to the Security Council pursuant to paragraph 5 of resolution 1153 (1998). | UN | وستدخل المبادئ التوجيهية ونقاط التفاهم المذكورة أعلاه حيز النفاذ في اليوم الذي يقدم فيه اﻷمين العام تقريرا إلى مجلس اﻷمن عملا بالفقرة ٥ من القرار ١١٥٣ )١٩٩٨(. |
| the Secretary-General deserves our full support in his reform efforts. | UN | فاﻷمين العام يستحق كامل دعمنا في جهوده اﻹصلاحية. |
| Thus the reform measures initiated by the Secretary-General must be completed. | UN | ولذا لا بد من استكمال الخطوات اﻹصلاحية التي بدأها السيد اﻷمين العام. |
| The Security Council welcomes the views expressed by the Secretary-General in paragraphs 42 to 44 of his report, in particular as they relate to Africa. | UN | ويرحب مجلس اﻷمن باﻵراء التي أعرب عنها اﻷمين العام في الفقرات من ٤٢ إلى ٤٤ من تقريره لا سيما ما يتصل منها بأفريقيا. |
| Number of Member States that have been reflected in reports of the Secretary-General | UN | عدد الدول اﻷعضاء التي أشارت اليها تقارير اﻷمين العامة |
| Office of the Principal Deputy Special Representative of the Secretary-General | UN | مكتب النائب الرئيسي للممثل الخاص لأمين العام |