The Committee recommends approval of the Secretary-General's proposals for general temporary assistance for 51 continuing positions. | UN | وتوصي اللجنة بالموافقة على مقترحات الأمين العام للإبقاء على 51 وظيفة في إطار المساعدة المؤقتة العامة. |
The Committee looks forward to receiving the Secretary-General's proposals for improved and cost-effective service delivery approaches. | UN | وتتطلع اللجنة إلى تلقي مقترحات الأمين العام بشأن تحسين نهج تقديم الخدمات وفعاليتها من حيث التكلفة. |
However, it remains concerned that the process has started before the General Assembly has had the opportunity to consider the Secretary-General's proposals. | UN | غير أن اللجنة ما زالت تشعر بالقلق لأن العملية قد بدأت قبل أن تتاح للجمعية العامة فرصة للنظر في مقترحات الأمين العام. |
We also endorse the Secretary-General's proposals for promoting greater synergy within the United Nations system. | UN | ونؤيد كذلك اقتراحات الأمين العام من أجل تعزيز مزيد من التآزر داخل منظومة الأمم المتحدة. |
the Secretary-General's proposals on instruments and procedures to implement the responsibility to protect are of interest. | UN | ومقترحات الأمين العام بشأن الأدوات والإجراءات اللازمة لتنفيذ المسؤولية عن الحماية جديرة بالاهتمام. |
The key features of the Secretary-General's proposals include: | UN | وترد فيما يلي الملامح الرئيسية لمقترحات الأمين العام: |
We also welcome the Secretary-General's proposals on enhancing staff mobility across the United Nations system. | UN | ونرحب أيضا بمقترحات الأمين العام بشأن تعزيز نظام تنقل الموظفين في أرجاء منظومة الأمم المتحدة. |
The Committee has no objection to the Secretary-General's proposals. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على مقترحات الأمين العام. |
the Secretary-General's proposals on the allocation of adequate resources for that purpose were eagerly awaited. | UN | كما أن مقترحات الأمين العام بشأن تخصيص موارد كافية لهذا الغرض كانت منتظرة بفارغ الصبر. |
The Advisory Committee recommends approval of the Secretary-General's proposals. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على مقترحات الأمين العام. |
The Advisory Committee has no objection to the Secretary-General's proposals for internal redeployment. | UN | وليس للجنة الاستشارية أي اعتراض على مقترحات الأمين العام المتعلقة بنقل الوظائف داخليا. |
The Advisory Committee has no objection to the Secretary-General's proposals. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على مقترحات الأمين العام. |
The Advisory Committee has no objection to the Secretary-General's proposals. | UN | ولم تبد اللجنة الاستشارية أي اعتراض على مقترحات الأمين العام. |
The Advisory Committee has no objection to the Secretary-General's proposals on the redeployment of the three national General Service posts. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على مقترحات الأمين العام بشأن نقل الوظائف الثلاث من فئة الخدمات العامة الوطنية. |
The Advisory Committee has no objection to the Secretary-General's proposals. Reclassifications | UN | ليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على مقترحات الأمين العام. |
The Advisory Committee has no objection to the Secretary-General's proposals. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على مقترحات الأمين العام. |
The Committee recommends approval of the Secretary-General's proposals. | UN | توصي اللجنة بقبول اقتراحات الأمين العام. |
The Advisory Committee recommends approval of the Secretary-General's proposals. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على اقتراحات الأمين العام. |
the Secretary-General's proposals in this respect are necessary and deserve to be supported. | UN | ومقترحات الأمين العام في هذا الصدد لازمة وجديرة بالتأييد. |
A summary of the Secretary-General's proposals for regular budget posts by budget section is contained in table 5 of the introduction to the budget. | UN | يرد، في الجدول 5 من مقدمة الميزانية، موجز لمقترحات الأمين العام لوظائف الميزانية العادية حسب باب الميزانية. |
We took note of the Secretary-General's proposals on enhancing staff mobility across the United Nations system. | UN | وننوه بمقترحات الأمين العام بشأن تعزيز قدرة الموظفين على التنقل في كل أنحاء منظومة الأمم المتحدة. |
VI.36 Table VI.5 summarizes the regular budget posts approved for the biennium 2010-2011 and the Secretary-General's proposals regarding regular budget posts for the biennium 2012-2013. | UN | سادساً-36 ويوجز الجدول سادسا-5، الوظائف الممولة من الميزانية العادية المعتمدة لفترة السنتين 2010-2011، واقتراحات الأمين العام المتعلقة بالوظائف الممولة من الميزانية العادية للفترة 2012-2013. |
We should all take note of the Secretary-General's proposals in this regard. | UN | وينبغي لنا جميعا أن نأخذ علما باقتراحات الأمين العام في هذا الشأن. |
A summary of the Secretary-General's proposals for regular budget posts is contained in table 5 of the introduction to the budget. | UN | يرد في الجدول 5 من مقدمة الميزانية موجز لاقتراحات الأمين العام الخاصة بالوظائف الممولة من الميزانية العادية. |
" The Council expresses appreciation for the Secretary-General's report of 16 August 1993 (S/26311) and welcomes the Secretary-General's proposals to extend the mandate of his Special Envoy until 31 October 1993 and to extend the tenure of United Nations officials currently in Tajikistan for a period of three months. | UN | " والمجلس يعرب عن تقديره لتقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٦ آب/أغسطس ١٩٩٣ )S/26311( ويرحب بمقترحات اﻷمين العام الداعية إلى تمديد ولاية مبعوثه الخاص لغاية ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ وتمديد فترة عمل موظفي اﻷمم المتحدة الموجودين حاليا في طاجيكستان لمدة ثلاثة أشهر. |
the Secretary-General's proposals are well attuned to our thinking in Finland. | UN | إن اقتراحات اﻷمين العام تتواءم تماما مع أفكارنا في فنلندا. |
We support the Secretary-General's proposals to have closer collaboration with civil society. | UN | إننا ندعم الاقتراحات التي قدمها الأمين العام بشأن إقامة تعاون أوثق مع المجتمع المدني. |
the Secretary-General's proposals as contained in " An Agenda for Peace " are important steps towards international peace and stability. | UN | وتمثل مقترحات اﻷمين العام التي تتضمنها " خطة للسلام " خطوات مهمة في اتجاه السلم والاستقرار الدوليين. |
Turning to the Secretary-General's proposals for a Millennium Assembly, we trust that appropriate stress will be placed on the financial viability of the plans, with a view to minimizing expenditures. | UN | وإذا ما انتقلنا إلى مقترحات اﻷمين العام بشأن جمعية اﻷلفية، نثق أن تركيزا مناسبا سوف يوجه إلى مدى توفر اﻹمكانيات المالية لتنفيذ هذه الخطط، بغية تقليل النفقات قدر اﻹمكان. |
Had its recommendations been based on the net presentation of the Secretary-General, they would have amounted to $765,100 more than the Secretary-General's proposals. | UN | وفي حالة تأسيس توصياتها على العرض الصافي لﻷمين العام، فإنها ستبلغ ١٠٠ ٧٦٥ دولار زيادة عن مقترحات اﻷمين العام. |
28. The Advisory Committee recommends approval of the Secretary-General's proposals. | UN | 28 - توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على مقترحي الأمين العام. |