the Sri Lanka Navy had also initiated similar measures. | UN | واتخذت القوات البحرية في سري لانكا تدابير مماثلة. |
:: been a member of the Sri Lanka Delegation to negotiate the South Asian Preferential Trade Agreement in Kathmandu, Nepal in 1992. | UN | :: عمل عضوا في وفد سري لانكا للتفاوض بشأن اتفاق التجارة التفضيلية لجنوب آسيا في كاتماندو بنيبال في عام 1992. |
:: been a member of the Sri Lanka delegation which negotiated the re-admission agreement with the European Union; | UN | :: كان عضوا في وفد سري لانكا الذي تفاوض بشأن اتفاق إعادة القبول مع الاتحاد الأوروبي؛ |
Functioned as the Sri Lanka delegate to the Committee on Trade Law and the Committee on Reciprocal Assistance in Judicial Matters. | UN | عملت كممثل لسري لانكا في لجنة القانون التجاري ولجنة تبادل المساعدات في المسائل القانونية. |
:: been a member of the Sri Lanka Delegation to negotiate the South Asian Preferential Trade Agreement in Kathmandu, Nepal in 1992. | UN | :: عمل عضوا في وفد سري لانكا للتفاوض بشأن اتفاق التجارة التفضيلية لجنوب آسيا في كاتماندو بنيبال في عام 1992. |
:: been a member of the Sri Lanka delegation which negotiated the re-admission agreement with the European Union; | UN | :: كان عضوا في وفد سري لانكا الذي تفاوض بشأن اتفاق إعادة القبول مع الاتحاد الأوروبي؛ |
Both the author and the deceased were customs officers attached to the Sri Lanka Customs. | UN | وكان كل من صاحب البلاغ والشخص المتوفى موظفين جمركيين تابعين لإدارة الجمارك في سري لانكا. |
Both the author and the deceased were customs officers attached to the Sri Lanka Customs. | UN | وكان كل من صاحب البلاغ والشخص المتوفى موظفين جمركيين تابعين لإدارة الجمارك في سري لانكا. |
the Sri Lanka Bureau of Foreign Employment (SLBFE) now functions under that Ministry. | UN | إن مكتب سري لانكا للعمالة بالخارج يضطلع الآن بوظائفه في إطار تلك الوزارة. |
The Convention was negotiated during the Sri Lanka's Chairmanship of SAARC in 1998. Article 7 - WOMEN IN POLITICAL AND PUBLIC LIFE | UN | لقد أبرمت الاتفاقية عن طريق المفاوضات خلال رئاسة سري لانكا لرابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي في 1998. |
the Sri Lanka delegation fully supports the statement made by the Chairman of the Group of 77 this morning. | UN | ويعرب وفد سري لانكا عن تأييده التام للبيان الذي أدلى به رئيس مجموعة الـ 77 في هذا الصباح. |
In addition, the Commander of the Sri Lanka Army has appointed a brigadier to coordinate all matters relating to human rights. | UN | 163 - وبالإضافة إلى ذلك، عين قائد جيش سري لانكا ضابطا برتبة عميد لتنسيق جميع المسائل المتصلة بحقوق الإنسان. |
It is the duty of the brigadier to ensure strict compliance with directives issued to the Sri Lanka Army. | UN | ومن واجب العميد ضمان الامتثال الدقيق للتوجيهات الصادرة إلى جيش سري لانكا. |
Similarly, the Sri Lanka Navy has appointed a commodore to perform such functions. | UN | وبالمثل، عينت قوات بحرية سري لانكا ضابطا برتبة كومودور للاضطلاع بهذه الوظائف. |
the Sri Lanka Foundation Institute has already commenced a new training programme on human rights for police officers. | UN | وقد بدأ معهد مؤسسة سري لانكا بالفعل برنامجاً تدريبياً جديداً بشأن حقوق الإنسان لضباط الشرطة. |
It is submitted that the Sri Lanka army is known for its poor human rights record. | UN | ويدفع بأن جيش سري لانكا معروف بسجله السيئ في مجال انتهاك حقوق اﻹنسان. |
Implementation was validated to be still ongoing in the Sri Lanka country office based on documents submitted to the Board. | UN | تأكد أن التنفيذ لا يزال جاريا في المكتب القطري لسري لانكا بناء على الوثائق المقدمة إلى المجلس. |
In this regard, the EU stands by all of the findings in the reports of the Sri Lanka Monitoring Mission (SLMM). | UN | وفي هذا المجال، يؤيد الاتحاد الأوربي جميع النتائج الواردة في تقارير بعثة الرصد لسري لانكا. |
The arrest was allegedly carried out by police officers attached to the Terrorist Investigation Division (TID) of the Sri Lanka Police. | UN | ويُدعي أن الذي قام بالقبض هم أفراد الشرطة التابعين لشعبة التحقيقات المعنية بمكافحة الإرهاب في جهاز الشرطة بسري لانكا. |
In 2005, Humanitarian Foundation of Canada, in partnership with Ontario Sri Lanka Foundation, started the Sri Lanka Tsunami Relief and Rehabilitation Project. | UN | وفي عام 2005، بدأت المؤسسة الكندية الإنسانية، بالشراكة مع المؤسسة السريلانكية في أونتاريو، المشروع السريلانكي لإغاثة ضحايا تسونامي وإعادة تأهيلهم. |
If the Sri Lanka Marine police catch us,we will be jailed. | Open Subtitles | لو أن شرطة سريلانكا البحرية أمسكت بنا سنوضع في السجن |