Secondly, the tape is reviewed by the resident missile monitoring team. | UN | وفي المرحلة الثانية، يقوم الفريق المقيم لرصد القذائف بمشاهدة الشريط. |
But first, I need you to tell me that it's okay to take the tape off of your mouth. | Open Subtitles | ولكن أولا، ولست بحاجة لك أن تقول لي أنه لا بأس أن تأخذ الشريط الخروج من فمك. |
We really need you back by behind the tape. | Open Subtitles | نحتاج حقاً منك التراجع إلى ما خلف الشريط |
You mind getting the tape from last night for us? | Open Subtitles | هل تمانع إن حصلت على الشريط من ليلة امس؟ |
You saw the tape. They were having an affair. | Open Subtitles | لقد رأيت الشريط لقد كانا على علاقة غرامية |
You were supposed to put the tape back in the closet. | Open Subtitles | كان من المفترض أن وضع الشريط مرة أخرى في خزانة. |
Until he plays them the tape, or until Tony does. | Open Subtitles | حتى يشغل لهم الشريط أو حتى يقوم توني بذلك |
But the tape that's really seeing is the back of the brain. | Open Subtitles | و لكن الشريط الذي يُرى في الحقيقة يكون في مؤخرة الدماغ. |
Yeah, we know you faked the images on the tape. | Open Subtitles | أجل ، نحن نعلم أنك زوّرت الصور على الشريط |
She spoke Aramaic on the tape. It wasn't part of her training. | Open Subtitles | لقد تكلمت اللآرامية في الشريط ذلك لم يكن جزءاً من التعليم |
I can see you on the tape in Afghanistan... in 2000 | Open Subtitles | أنا أستطيع رؤيتك على الشريط فى أفغانستان فى العام 2000 |
Stay behind the tape, please, gentlemen. Thank you, let's keep it clean. | Open Subtitles | إبقوا خلف الشريط من فضلكم يا سادة دعنا نبقي الليلة نظيفة |
the tape broadcast happens seven seconds later in the west than it did live in the east. | Open Subtitles | البث الذي ينطلق من الشريط نحو الغرب يتأخر سبع ثوانٍ عن البث المباشر الموجه للشرق |
What do you mean,you can't sell me the tape | Open Subtitles | ماذا تقصدين , بأنه لا يمكنكم بيعي الشريط |
I've just spent so much time on that side of the tape, | Open Subtitles | لقد قضيت الكثير من الوقت , على هذا الجانب من الشريط |
Mr Lurz, can you speak a bit louder when the tape's playing? | Open Subtitles | سيد لورز , هلا تكلمت بصوت أعلى عندما يعمل الشريط ؟ |
I don't know what to say. There's nothing criminal on the tape. | Open Subtitles | لا أعلم ماذا أقول ليس هناك ما يخالف الجنون في الشريط |
Enough of this fucking around. We want the tape. | Open Subtitles | كفاك من تلك المراوغه الملعونه نحن نريد الشريط |
He sounded jealous on the tape. That makes sense. | Open Subtitles | هذا يجعلنا نفهم لما بدا غيورا في التسجيل |
No, she wasn't, not when I turned the tape over. | Open Subtitles | لا، هي ما كَانتْ، لَيسَ عندما دُرتُ الشريطَ إنتهى. |
If the tape wasn't erased, you'll be able to see him arriving on the day he was killed. | Open Subtitles | إذا الشريطِ لَمْ يُمْحَ، أنت سَتَكُونُ قادر على رُؤيته وُصُول في اليومِ هو قُتِلَ. |
Wearing a wire means testifying to corroborate the tape, right? | Open Subtitles | أرتداء السلك معناه أنها شهادة تعزيز للشريط المسجل،صحيح؟ صحيح. |
But with the tape recorder, and there's only one reel. | Open Subtitles | لكني أريده عن طريق تسجيل بالشريط وببكرة واحدة فقط |
But only that section of the tape pertaining to the impeachment. | Open Subtitles | ولكن فقط تلك اللقطة من الفيديو المرتبطة بالطعن في الشهادة |
If the latter could not be provided during the session itself, they must at least be prepared subsequently from the tape recordings. | UN | وإذا تعذر توفير هذه المحاضر خلال الدورة ذاتها، فإنها يجب أن تعد باستخدام الأشرطة التسجيلية للجلسات في وقت لاحق. |
What I said on the tape about stealing time with you, I meant it. | Open Subtitles | ما قلتُه على الشّريط بشأن سرقة الوقت لأكون معك، لقد عنيته. |
Well, we have all the tape and drill bits that we need. | Open Subtitles | حسنا,لدينا كل الشرائط ولقم المثقاب التي نحتاجها |
It's kind of old school, but- I have the tape in my room. | Open Subtitles | هو نوعُ المدرسةِ القديمةِ، لكن عِنْدي الشريطُ في غرفتِي. |
For the tape, a transcript will appear on screen. | Open Subtitles | .للتسجيل, سوف تظهر نسخة طبق الأصل على الشاشة |
United Nations Conference Services had promised to have the summary records in question prepared on the basis of the tape recordings, but the Committee had recently been informed that, in view of the current situation of the Organization, those summary records could not be prepared, thus holding up publication of the 1993/1994 volume of the Yearbook. | UN | وقد تعهدت إدارة شؤون المؤتمرات في منظمة اﻷمم المتحدة بوضع المحاضر التحليلية المذكورة على أساس التسجيلات على اﻷشرطة المغنطيسية، إلا أن اللجنة أبلغت مؤخراً بأن هذه المحاضر لا يمكن أن توضع نظراً للوضع الحالي للمنظمة، وهكذا فإن نشر مجلد ٣٩٩١/٤٩٩١ من الحوليات قد توقف عملياً. |
the tape shows you having a private conversation with a man in a kind of flat. | Open Subtitles | فالشريط يعرض محادثة خاصة بك مع ذلك الرجل البارد الطباع |
Pass me the tape measure. | Open Subtitles | مرر لي شريط القياس |