the terminology used remains the same as in previous reports. | UN | وما زالت تُستخدم نفس المصطلحات المستخدمة في التقارير السابقة. |
the terminology used remains the same as in previous reports. | UN | وهذه المصطلحات هي نفسها التي استخدمت في التقارير السابقة. |
the terminology applied to special measures as understood in the Convention | UN | المصطلحات المطبّقة على التدابير الخاصة حسب فهمها في سياق الاتفاقية؛ |
the terminology used remains the same as in previous reports. | UN | والمصطلحات المستخدمة ما زالت كما هي في التقارير السابقة. |
The Advisory Committee rightly stressed the importance of fine-tuning the terminology. | UN | وتصر اللجنة الاستشارية عن حق على ضرورة التوضيح الدقيق للمصطلحات. |
the terminology used remains the same as in previous reports. | UN | وتظل المصطلحات المستخدمة هي نفسها كما في التقارير السابقة. |
Such action might be termed wrongful or insolvent trading, but the terminology would be an issue for future consideration. | UN | ويمكن وصف ذلك السلوك بأنه متاجرة غير مشروعة أو متاجرة معسر، ولكن مسألة المصطلحات سينظر فيها لاحقاً. |
the terminology used remains the same as in previous reports. | UN | وما زالت المصطلحات بدون تغيير كما في التقارير السابقة. |
the terminology used remains the same as in previous reports. | UN | وتظل المصطلحات المستخدمة هي نفسها كما في التقارير السابقة. |
the terminology used remains the same as in previous reports. | UN | وتظل هذه المصطلحات كما كانت عليه في التقارير السابقة. |
the terminology used remains the same as in previous reports. | UN | وتظل المصطلحات المستخدمة هي نفسها كما في التقارير السابقة. |
the terminology used remains the same as in previous reports. | UN | وتظل المصطلحات المستخدمة هي نفسها كما في التقارير السابقة. |
the terminology used remains the same as that used in previous reports. | UN | ولا تزال المصطلحات المستخدمة هي نفسها التي استُخدمت في التقارير السابقة. |
the terminology used remains the same as in previous reports. | UN | ولم تتغير هذه المصطلحات التي استخدمت في التقارير السابقة. |
the terminology used remains the same as in previous reports. | UN | وتظل المصطلحات المستخدمة هي نفسها كما في التقارير السابقة. |
the terminology used remains the same as in previous reports. | UN | وهذه المصطلحات هي نفسها التي استخدمت في التقارير السابقة. |
the terminology used remains the same as in previous reports. | UN | والمصطلحات المستخدمة هي نفسها المستخدمة في التقارير السابقة. |
A definition of the terminology with respect to the six categories is set out in annex I.A to the present report. | UN | كما يرد تعريف للمصطلحات فيما يتصل بالفئات الست الواردة في المرفق أولاً ألِف لهذا التقرير. |
While the distinction does not imply a difference in protection of rights, the Committee expresses its concern about the terminology's pejorative connotations. | UN | ففي حين أن التفريق لا يعني الاختلاف في حماية الحقوق، فإن اللجنة تعرب عن قلقها إزاء ما ينطوي عليه المصطلح من انتقاص. |
A definition of the terminology with respect to the six categories is contained in annex I.A to the present report. | UN | ويرد في المرفق الأول ألف لهذا التقرير تعريف بالمصطلحات فيما يتصل بالفئات الست المذكورة. |
the terminology of blockade should also be questioned. | UN | وينبغي أيضا إعادة النظر في مصطلح الحصار. |
Furthermore, staff that have been hired on a temporary basis may not be as familiar with the terminology of the United Nations. | UN | وعلاوة على ذلك فإن الموظفين الذين يستخدمون مؤقتا قد لا يكونون ملمين بمصطلحات اﻷمم المتحدة. |
Paragraph 2 of the commentary of the International Law Commission contained an explanation of the terminology used. | UN | والفقرة ٢ من تعليق لجنة القانون الدولي تضمنت شرحا للمصطلح المستخدم. |
During the 1970s there was a strong reaction among representatives of organizations of persons with disabilities and professionals in the field of disability against the terminology of the time. | UN | ففي السبعينات، كان لدى ممثلي منظمات المعوقين والمتخصصين في مجال العوق رد فعل قوي على المصطلحات المستخدمة آنذاك، وكثيرا ما كان استخدام مصطلحي العجز والعوق مشوبا بالغموض واللبس. |
Both the concept and the terminology also vary from one scholarly discipline to another. | UN | كما يختلف مفهوم السحر ومصطلحاته من ميدان علمي إلى آخر. |
Furthermore, the terminology used in the Guide should be clearly defined so as to ensure consistent usage: specifically, a clear distinction should be made between the terms " impermissible reservation " and " invalid reservation " . | UN | وعلاوة على ذلك، ينبغي وضع تعريفات واضحة للمصطلحات الواردة في الدليل لضمان الاتساق في الاستخدام، وأن يكون هناك، على وجه التحديد، تمييز واضح بين مصطلحَي " التحفظ غير الجائز " و " التحفظ غير الصحيح " . |
The Working Group was reminded that the phrase " for maritime claims " had been added in order to reflect the terminology of the Convention on Limitation and Liability for Maritime Claims, 1976 and its 1996 Protocol. | UN | وذُكّر الفريق العامل بأن العبارة " المتعلقة بالمطالبات البحرية " كانت قد أضيفت مراعاة لمصطلحات اتفاقية تحديد المسؤولية المتعلقة بالمطالبات البحرية لعام 1976 وبروتوكول عام 1996 الملحق بها. |
With regard to the terminology used, the expression " non-international conflicts " was certainly more common than " internal conflicts " , but in so far as article 29 was totally without actual juridical force, the terms in question were interchangeable. | UN | وفيما يتعلق بالمصطلح المستخدم، فإن عبـارة " النزاعـات غيـر الدوليـة " أكثر شيوعا من عبارة " النزاعات الداخلية " ، غير أنه لما كانت المادة ٢٩ لا تنطوي على أي آثار قانونية خاصة، فإن هذين المصطلحين مترادفان. |
During this process, the issue of the terminology related to the Annual Programme Budget will also be addressed. | UN | وأثناء هذه العملية، سيجري أيضا تناول المسألة المصطلحية المتعلقة بالميزانية البرنامجية السنوية. |
And to those women, I always said "Forget the terminology. | Open Subtitles | و دائماً كنت أقول لهن انسوا المسميات و المصطلحات |