But, more importantly, driving me to work is one of the things that gives your life purpose. | Open Subtitles | ولكن، الأهم من ذلك، يقود لي للعمل هي واحدة من الأشياء التي تعطي الغرض حياتك. |
I'm one of those people who's comfortable with the idea that there's more going on in this world that we don't understand than all the things that we do. | Open Subtitles | أنا واحد من هؤلاء الناس الذين هو مريح مع فكرة أن هناك أكثر يدور في هذا العالم أننا لا نفهم من كل الأشياء التي نقوم به. |
- One of the things that's so great about the show is that you'll actually learn a few things. | Open Subtitles | واحدة من الأشياء التي تعتبر عظيمة جدا حول العرض هو أنك تتعلم بالفعل عدد قليل من الأشياء. |
Listen, of all the things that happened tonight, the one thing that I can't get out of my mind is the look on your face when you thought | Open Subtitles | اسمعي , من بين كل الأمور التي حدثت الليلة هناك شيء واحد لم أستطع أن أبعده عن تفكيري و هو النظرة على وجهكِ عندما ظننتِ |
Others will pay the price for the things that you've done. | Open Subtitles | الاخرين سوف يدفعون الثمن عن الاشياء التي قد قمت بها |
If you'd seen the things that i've seen, abe, | Open Subtitles | لو أنك رأيت الأشياء التي رأيتها أنا، آيب |
And for the things that happened over a century ago. | Open Subtitles | وعلى الأشياء التي حدثت قبل أكثر من مئة عام. |
Forming strong relationships with nature, one's self, family, community, and each other, these are the things that create profound change. | Open Subtitles | ولتكوين علاقات قوية مع الطبيعة، و الذات والأسرة، والمجتمع، وبعضا البعض تلك هي الأشياء التي تخلق تغييرا عميقا |
Well, the truth is, I knew you were safe, and with all the things that we had to do, | Open Subtitles | حسنا، الحقيقة هي، كنت أعرف أنك لم يصابوا بأذى، ومع كل الأشياء التي كان علينا أن نفعل، |
You know, all the things that he was supposed to. | Open Subtitles | تعرفين، كل الأشياء التي كان من المفترض ان تحدث. |
the things that I let myself do in that lab... | Open Subtitles | الأشياء التي أسمح لنفسي بالقيام بها في هذا المختبر |
the things that I could change just by thinking. | Open Subtitles | الأشياء التي يمكنني تغيير فقط عن طريق التفكير. |
It's hard to fight the things that we're afraid of. Sometimes we just need a little help. | Open Subtitles | من الصعوبه أن نحارب الأشياء التي نخاف منها , أحيانا نحتاج الي القليل من المساعده |
Because the things that make life worth living can't be thought here. | Open Subtitles | لأن الأشياء التي تجعل الحياة جديرة بأن تعاش ليست من هنا |
All the things that should be done by family. | Open Subtitles | جميع الأشياء التي يجب أن تقوم بها العائلة |
And what are the things that are open for discussion? | Open Subtitles | وما هي الأمور التي يجب أن نتناقش حولها ؟ |
Do you think about the things that you do? | Open Subtitles | هل تفكر أبداً في هذه الأمور التي تفعلها؟ |
To find the things that he was still searching for | Open Subtitles | للعثور على الاشياء التي كان لا يزال يبحث عنه |
I say the things that I think Muhammad would say. | Open Subtitles | أقول الأشياء التى أعتقد أن نبينا محمد كان سيقولها |
We're the guys who don't exist, doing the things that didn't happen, following the orders that no one gave. | Open Subtitles | نحن الرجال الذين لم تكن موجودة، القيام بالأشياء التي ليس عليها ان تحدث وتنفيد اوامر مجهول صاحبها |
Listen, the things that I said the other night were unforgivable, and I didn't mean any of it, and I am so, so sorry. | Open Subtitles | اسمعي , الامور التي قلتها لكِ البارحة لا تُغتفر وانا لم اعني ايًا منها , وانا آسفة جدًا |
I just gotta stay busy, stay focused, think about the things that I need to get done. | Open Subtitles | يجب على ان ابقى مشغولا ابقى بكامل تركيزى وافكر فى الاشياء التى يجب ان افعلها |
One of the things that we're trying to figure out is how Hank and Malik knew one another. | Open Subtitles | أحد الأشياء الذي نحاول الكشف عنه هو كيف عرف هانك و مالك أحدهم الآخر |
'Cause she's willing to do the things that you can't. | Open Subtitles | لأنها مستعدة للقيام بالأمور التي لا تستطعن فعلها. |
the things that we do for'frequent flyer'mileage. | Open Subtitles | يا للأشياء التي نفعلها للحصول على تعويضات السفر |
the things that were stolen were the things that Len loved best. | Open Subtitles | الأشياء التي سُرقت كانت الأغراض التي يحبها "لين" أكثر من غيرها |
And now she's gotten into this, uh, line of work, and... boy, the things that police officers witness on a daily basis, it's got to take its toll. | Open Subtitles | والآن وصلت الى هذا خط العمل والأشياء التي يشاهدها ضباط الشرطة |
That's why she does so well when she can see the things that are being discussed. | Open Subtitles | لهذا هي جيده جداً عندما ترى الأشياء اللتي يتم نقاشها |
None of us can change the things that happen or what we do. | Open Subtitles | لا أحد منّا يُمْكِنُ أَنْ يُغيّرَ الأشياءَ التي تَحْدثُ لنا أَو ما نَفعلُها |
the things that we talked about. | Open Subtitles | أنّني سأحاول تذكر الأشياء الّتي تحدثنا عنها |