"the total cost" - Traduction Anglais en Arabe

    • التكلفة الإجمالية
        
    • مجموع تكاليف
        
    • التكلفة الكلية
        
    • مجموع تكلفة
        
    • مجموع التكاليف
        
    • التكاليف الإجمالية
        
    • إجمالي تكلفة
        
    • التكلفة الاجمالية
        
    • إجمالي تكاليف
        
    • مجموع التكلفة
        
    • والتكلفة الإجمالية
        
    • للتكلفة الإجمالية
        
    • مجموع كلفة
        
    • الكلفة الإجمالية
        
    • لمجموع تكلفة
        
    the total cost of the separations is estimated to be $13.30 million. UN ويتوقع أن تبلغ التكلفة الإجمالية لحالات إنهاء الخدمة 13.30 مليون دولار.
    Building materials can account for up to 80 per cent of the total cost of a simple house. UN ويمكن أن تشكل مواد البناء ما يصل إلى 80 في المائة من التكلفة الإجمالية لمنزل بسيط.
    the total cost of the support budget was $51.5 million. UN وقد بلغ مجموع تكاليف ميزانية الدعم 51.5 مليون دولار.
    the total cost for this component is estimated at US$ 1 million which should be provided by donors. UN وتقدر التكلفة الكلية لهذا العنصر بمبلغ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة، ينبغي أن يقدمها المانحون.
    the total cost of consultancy service is estimated at $278,800. UN وقدر مجموع تكلفة الخدمات الاستشارية ﺑ ٨٠٠ ٢٧٨ دولار.
    He was concerned, however, that it might increase the total cost of documentation owing to the duplication of human resources. UN وأعرب عن قلقه، مع ذلك، من احتمال أن يزيد ذلك من التكلفة الإجمالية للوثائق بسبب تضاعف الموارد البشرية.
    the total cost was then reduced to reflect depreciation. UN وبعد ذلك خُفضت التكلفة الإجمالية لكي تعكس الاستهلاك.
    the total cost of the project is US$27.3 million. UN وتبلغ التكلفة الإجمالية للمشروع 300 27 مليون دولار.
    the total cost of the plan is estimated at $661 million and includes projects frozen since 2007. UN وتقدر التكلفة الإجمالية للخطة بمبلغ 661 مليون دولار، وتشمل مشاريع مجمدة منذ عام 2007.
    As a result, the total cost of the education grant scheme had grown from $153 million in 2009 to $207 million system-wide in 2011. UN ونتيجة لذلك، ارتفع مجموع تكاليف خطة منحة التعليم من 153 مليون دولار في عام 2009 إلى 207 ملايين دولار في عام 2011.
    His Government contributed a third of the total cost of UNFICYP, which was an extremely heavy burden for the economy of Cyprus. UN وقال إن حكومته تساهم بثلث مجموع تكاليف قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص، وهو عبء باهظ على اقتصاد قبرص.
    the total cost of the programme is estimated at $510,000. UN وتقدر التكلفة الكلية لهذا البرنامج بمبلغ ٠٠٠ ٥١٠ دولار.
    the total cost for the additional detention guards requested is 350,500 guilders; UN وتبلغ التكلفة الكلية المطلوبة للحراس اﻹضافيين للمحتجزين ٥٠٠ ٣٥٠ غيلدر هولندي؛
    the total cost of the two reclassifications would amount to $19,800. UN وسيصل مجموع تكلفة عمليتي إعادة التصنيف إلى ٨٠٠ ١٩ دولار.
    the total cost of consultancy services is estimated at $283,900. UN ويقدر مجموع تكلفة الخدمات الاستشارية ﺑ ٩٠٠ ٢٨٣ دولار.
    the total cost for each SIDS during the four years of support is shown in table 1. UN ويبين الجدول ١ مجموع التكاليف لكل من الدول الجزرية الصغيرة النامية خلال سنوات الدعم اﻷربع.
    Include an analysis of the trends in the total cost of the project and their causes in the annual progress report UN إدراج تحليل مفصل عن اتجاهات التكاليف الإجمالية للمشروع وأسبابها في التقرير المرحلي السنوي
    Their collective contributions are offset against the total cost of providing health care in accordance with the cost-sharing ratios approved by the General Assembly. UN وتخصم اشتراكاتهم الجماعية من إجمالي تكلفة توفير الرعاية الصحية وفقا لنسب تقاسم التكاليف التي اعتمدتها الجمعية العامة.
    At the time of the invasion, 41.5 per cent of the total cost of the coffer dam had been amortized and claimed on ICs accepted by the Employer. UN وفي تاريخ الغزو، كانت نسبة ٥,١٤ في المائة من التكلفة الاجمالية لسد الانضاب قد استهلكت وتمت المطالبة بها في الشهادات المرحلية التي أقرها صاحب العمل.
    Accordingly subscribers pay a percentage of the total cost of care, which is adjusted according to their income. UN وبناءً على ذلك، يدفع المشتركون نسبة مئوية من إجمالي تكاليف الرعاية، وهي نسبة تعدل وفقاً لدخولهم.
    the total cost is estimated at $1,138,800, of which $569,400 would be borne by OAS. UN ويقــدر مجموع التكلفة بمبلغ ٨٠٠ ١٣٨ ١ دولار تتحمل منظمة الدول اﻷمريكية منها مبلغ ٤٠٠ ٥٦٩ دولار.
    the total cost of organising the meeting should not, however, exceed the amounts agreed in this budget. UN والتكلفة الإجمالية لتنظيم الاجتماع ينبغي مع ذلك ألا تتجاوز المبالغ المتفق عليها في هذه الميزانية.
    In the absence of such a definition, the United Nations Secretariat does not have a comprehensive view of the total cost of ICT. UN ومع عدم وجود تعريف من هذا القبيل، فإن الأمانة العامة للأمم المتحدة لا تملك رؤية شاملة للتكلفة الإجمالية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    The estimate is calculated at 10 per cent of the total cost of additional equipment. UN وهذا التقدير محسوب على أساس نسبة ١٠ في المائة من مجموع كلفة المعدات اﻹضافية.
    the total cost of this new stock is approximately DH25 billion; UN وتقدر الكلفة الإجمالية لمجموع هذه المساكن بحوالي 25 مليار درهم.
    the total cost for rented premises is summarized below. UN وفيما يلي تلخيص لمجموع تكلفة الاستئجار ﻷماكن العمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus