"the trail" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأثر
        
    • درب
        
    • الدرب
        
    • الاثر
        
    • الآثار
        
    • قضية مصهر
        
    • الأثرِ الذي
        
    • الآثر
        
    • القافلة
        
    • الأثرَ
        
    • الأثرُ
        
    • مُصَهِّر تَريل
        
    the trail was cold, and it's not cold anymore. Open Subtitles كان الأثر ممحياً, ولم يعد كذلك بعد الآن.
    Sadly, the trail of human detritus left behind extends well into our Central American and Caribbean countries. UN ومن المؤسف أن الأثر الإنساني الذي خلفته الأزمة قد امتد إلى بلداننا في أمريكا الوسطى والبحر الكاريبي.
    Two groups of 6 men at the top of the trail. Open Subtitles إثنان من المجموعات من 6 رجال في قمة الأثر
    We're on the trail of some stolen art pieces. Open Subtitles نحن على درب لاتباع بعض القطع الفنية المسروقة
    I think the trail's gone cold. I don't see him. Open Subtitles أظن أن الدرب الخاص به اختفى فأنا لا أراه
    Either the trail's gone cold or she's about to mark her territory. Open Subtitles اما ان الاثر اصبح باردا او انها على وشك تعليم المنطقة
    Which means we have 3 days before the trail goes cold again. Open Subtitles مما يعني أن لدينا 3 أيام قبل أن تزول الآثار مجدداً
    Let's see how your due process fares on the trail. Open Subtitles دعنا نرى كيف سيبلي احترامك لأداء الواجب في تقفي الأثر
    the trail leads back to us trying to influence the D.O.D. or the Brack. Open Subtitles الأثر سيدل علينا في النهاية إذا ما حاولنا التأثير على وزارة الدفاع أو لجنة براك.
    You know, when the trail goes cold at this point, the subject either was never here, or skipped town pretty fast. Open Subtitles عندما يصبح الأثر بهذا البرود إما أن المستهدف لم يكن هنا أو قد غادر المدينة بسرعة
    But beyond that, there was no trace. the trail went cold. Open Subtitles و مع هذا ، لايوجد أي أثر لهم و الأثر بارد
    Unfortunately, he vanished just like he'd done before and the trail went cold again. Open Subtitles لسوء الحظ,لقد اختفى كما فعل سابقا و أصبح الأثر باردا مجددا
    All we have is his skin under her fingernails, then the trail went cold. Open Subtitles كل ما لدينا هو جلده تحت أظافرها, وانتهى تتبع الأثر.
    And on top of that, someone kept picking up the trail and icing demons. Open Subtitles وفوق كل هذا تقفى احدهم ذلك الأثر وكان يقتل الشياطين
    I track the dead zones created by Jesse since she got here and I follow the trail. Open Subtitles أنا تتبع المناطق الميتة التي تم إنشاؤها من قبل جيسي منذ حصلت هنا وأتابع درب.
    I'll see if I can pick up the trail there. Open Subtitles وسوف نرى ما اذا كان يمكنني التقاط درب هناك.
    Here in the flooded forests of Brazil, the team are on the trail of a newly discovered species of river dolphin. Open Subtitles هنا في الغابات التي تغمرها المياه في البرازيل، الفريق هم على درب من الأنواع المكتشفة حديثا من دولفين النهر.
    If we place the peaches in a line leading up to the cage, perhaps the snake will follow the trail and then we can trap it inside. Open Subtitles إن رتبنا الدراق في صف يتجه نحو القفص، فقد تتبع الأفعى الدرب ونتمكن من سجنها في الداخل.
    THAT'S WHEN the trail GOES COLD AND I CAN'T FIND HIM. Open Subtitles عندها يصبح الاثر باردا و لا اتمكن من ايجاده مجددا
    the trail keeps going. They fought them off. Open Subtitles الآثار المتتابعة تواصل الظهور لقد هزموهم جميعًا
    Canada accepted this responsibility in the trail Smelter case and we would expect that the same principle would be implemented in the present situation. UN وقد قبلت كندا بهذه المسؤولية في قضية " مصهر تريل " ، ولنا أن نتوقع أن المبدأ نفسه سيطبق في هذه الحالة.
    On the trail On the trail we blaze Open Subtitles على الأثرِ على الأثرِ الذي أشعلناه
    There's a fork in the trail up ahead. Go south. Open Subtitles هناك شوكة في الآثر إذهب جنوباً
    What? No, you can't leave now. She's off the trail. Open Subtitles لا، لا يمكن المغادرة الآن، إنها خارج القافلة ماذا عن القاعدة الثانية؟
    Goody shops have been going out of business for months, and the trail ends here. Open Subtitles دكاكين شيء جيدِ كَانتْ تَوَقُّف عن التجارة لشهورِ، ويَنتهي الأثرَ هنا.
    the trail runs out here. Open Subtitles الأثرُ ينتهي هنا.
    The importance of ensuring prompt and adequate compensation to victims of transboundary damage has its underlying premise in the trail Smelter arbitration and the Corfu Channel case, as further elaborated and encapsulated in Principle 21 of the Stockholm Declaration, namely: UN وإن أهمية ضمان تقديم تعويض سريع ووافٍ لضحايا الضرر العابر للحدود تكمن في قرار التحكيم في قضية مُصَهِّر تَريل (Trail Smelter arbitration)() وفي قضية قناة كورفو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus