Iraq’s recent decision to withdraw from cooperation with the Tripartite Commission established in that regard was a particular concern. | UN | ومما يثير القلق بوجه خاص قرار العراق اﻷخير بوقف التعاون مع اللجنة الثلاثية المنشأة في هذا الشأن. |
He reiterated that the Tripartite Commission was the appropriate forum and urged the Government of Iraq to rejoin it. | UN | وأكد مجددا أن اللجنة الثلاثية هي المنتدى الملائم لذلك وحث حكومة العراق على المشاركة فيها من جديد. |
One objective is to have members of the Tripartite Commission work with civil society to prepare policy proposals for prevention, assistance, and eradication of workplace violence. | UN | وأحد الأهداف هو أن يعمل أعضاء اللجنة الثلاثية مع المجتمع المدني لإعداد مقترحات لسياسات المنع وتقديم المساعدة والقضاء على العنف في مجال العمل. |
Pakistan will continue active cooperation within the Tripartite Commission. | UN | وباكستان ستواصل تعاونها الفعال داخل اللجنة الثلاثية. |
The fourth meeting of the Tripartite Commission is scheduled for late 2008 | UN | ومن المقرر عقد الاجتماع الرابع للجنة الثلاثية في أواخر عام 2008 |
I appreciate the efforts of ICRC and other members of the Tripartite Commission. | UN | وأعرب عن تقديري للجنة الصليب الأحمر الدولية والأعضاء الآخرين في اللجنة الثلاثية على الجهود المبذولة في هذا الصدد. |
We will continue to follow this issue in the Security Council and as a member of the Tripartite Commission and its Technical Subcommittee. | UN | وسنواصل متابعة هذه المسألة في مجلس الأمن وبوصفنا عضوا في اللجنة الثلاثية ولجنتها الفرعية التقنية. |
The Government of Iraq continues not to attend meetings of the Tripartite Commission. | UN | ولا تزال حكومة العراق ترفض حضور اجتماعات اللجنة الثلاثية. |
The Government of Iraq continues not to attend meetings of the Tripartite Commission. | UN | ولا تزال حكومة العراق ترفض حضور اجتماعات اللجنة الثلاثية. |
The issue of the Saudi pilot had absorbed the attention of the Tripartite Commission for four years in succession. | UN | لقد مكثت قضية الطيار السعودي أسيرة اللجنة الثلاثية لمدة أربعة أعوام متتالية. |
The two heads of State instructed their ministers in charge of security questions to continue the work of the Tripartite Commission. | UN | ووجه رئيسا الدولتين الوزراء المكلفين بمسائل الأمن بمواصلة أعمال اللجنة الثلاثية. |
The meeting of the Tripartite Commission also addressed the cases of both pilots. | UN | كما عالج اجتماع اللجنة الثلاثية قضيتي الطيارين. |
My letter contained practical proposals for the resumption of the activities of the Tripartite Commission and the oversight of ICRC. | UN | وتضمنت رسالتي مقترحات عملية لإعادة تنشيط العمل في اللجنة الثلاثية بإشراف اللجنة الدولية للصليب الأحمر. |
He claimed that the Iraqi Government refuses to participate in the meetings of the Tripartite Commission, whereas the facts of the matter are as follows. | UN | وادعـى أن الحكومة العراقية تُصـر على عدم المشاركة في اجتماعات اللجنة الثلاثية. والحقائق حول الموضوع كما يلي. |
The panel urged the Government of Iraq to reconsider its decision not to participate in the Tripartite Commission and its technical subcommittee. | UN | كما حث الفريق الحكومة العراقية على إعادة النظر في قرارها بعدم المشاركة في اللجنة الثلاثية واللجنة الفنية المتفرعة عنها. |
We believe that earnest and sincere cooperation with the Tripartite Commission is the key to the resolution of this humanitarian problem, which really does not tolerate any further delay. | UN | فليكن التعاون الجاد والمخلص مع اللجنة الثلاثية اﻷساس في حسم هذا الموضوع اﻹنساني الذي لم يعد يحتمل مزيدا من التأخير. |
The base at Mount Pleasant would be leased to the United Kingdom for a fixed period to be approved by the Tripartite Commission. | UN | وتؤجر القاعدة الموجودة في ماونت بليزنت للمملكة المتحدة لفترة محددة توافق عليها اللجنة الثلاثية. |
The case of Mr. Al-Mutehri had been submitted to the Tripartite Commission under the auspices of the International Committee of the Red Cross (ICRC) and his mortal remains had been returned to Kuwait. | UN | فقضية السيد المطهري عرضت على اللجنة الثلاثية برعاية لجنة الصليب الأحمر الدولية، وتمت إعادة جثمانه إلى الكويت. |
It also insisted on the need to safeguard the region's security and stability and to re-establish cooperation with the Tripartite Commission and the technical subcommittee. | UN | كما تصر على ضرورة حماية أمن المنطقة واستقرارها والعودة إلى التعاون مع اللجنة الثلاثية واللجنة الفرعية التقنية. |
Kuwait urged Iraq to resume cooperation with the Tripartite Commission and to desist from the exploitation of a humanitarian issue for political ends. | UN | والكويت تحث العراق على استئناف التعاون مع اللجنة الثلاثية وعلى أن يكف عن تسييس هذه القضية اﻹنسانية. |
A founder member of the Tripartite Commission on Equality of Opportunities for Men and Women in the Workplace (CTIO); | UN | :: عضو مؤسس للجنة الثلاثية المعنية بتكافؤ الفرص للرجل والمرأة في مكان العمل؛ |
the Tripartite Commission is a member of the Federal Labour Council (CFT), which coordinates its work with the provincial employment departments. | UN | واللجنة الثلاثية عضو في المكتب الاتحادي للعمل الذي ينسق أعمالها مع إدارات العمالة في المقاطعات. |