But The truth is that both communities can indeed coexist peacefully. | UN | لكن الحقيقة هي أن الطائفتين يمكنهما بالفعل التعايش في سلام. |
The truth is, it doesn't matter, because you already said on camera you didn't replace those sensors. | Open Subtitles | الحقيقة هي أنّ ذلك غير مهم لأنّك قلت أمام الكاميرا بأنّك لم تقم باستبدالها .. |
But The truth is I'm actually kind of relieved. | Open Subtitles | .لكن الحقيقة هي بأنني نوعًا ما مرتاحة بالواقع |
The truth is that the Assembly should not let that happen. | UN | والحقيقة هي أنه ينبغي للجمعية العامة ألا تسمح بحدوث ذلك. |
The truth is, regardless of the risks, this is our only chance. | Open Subtitles | ..في الحقيقة هي، بغض النظر عن المخاطر هذه هي فرصتنا الوحيدة |
Now I know how much all of you like carrying a load, but The truth is we could use a little help. | Open Subtitles | الان أنا أعرف كم كل واحد منكم يستطيع تحمل الأعباء ولكن الحقيقة هي أننا يمكن أن تستخدم القليل من المساعدة |
Now, if you wanna put your faith in God to save you, that's up to you, but... but The truth is, behind these walls, | Open Subtitles | الان , اذا اردت الايمان بالرب لحمايتك هذا امر عائد اليك لكن الحقيقة هي خلف هذه الجدران انا المنقذ الوحيد الذي تحتاجه |
And The truth is you don't deserve to practice law. | Open Subtitles | و الحقيقة هي انت لا تستحق ان تمارس المحاماة |
Wish I could say the same, but The truth is, these children typically experience a fair share of trauma. | Open Subtitles | أتمنى لو بإستطاعتي موافقتك الحديث, لكن الحقيقة هي, أن هؤلاء الأطفال عادةً قد عاشوا مايكفيهم من الصدمات |
But The truth is his real count is closer to 390. | Open Subtitles | ولكن الحقيقة هي له عدد الحقيقي هو أقرب إلى 390. |
So you don't want to accept any credit because The truth is you deserve too much credit. | Open Subtitles | إذا أنت لا تريد قبول أي حساب رسمي لأن الحقيقة هي أنك تستحق تقديرًا أكبر |
The truth is, I'm here because I needed Hanna's help. | Open Subtitles | الحقيقة هي أنني هنا لأنني بحاجة إلى مساعدة هانا |
The truth is we both need this marriage to work. | Open Subtitles | الحقيقة هي أن كلانا في حاجة لنجاح هذا الزواج |
And The truth is, nothing I ever do is good enough. | Open Subtitles | و الحقيقة هي أن لا شيء أقوم به جيد كفايةً |
The truth is, Hercules was the one pursuing his destiny, wasn't he? | Open Subtitles | الحقيقة هي أن هرقل هو الذي كان يطارد قدره، أليس كذلك؟ |
The truth is, I might not be here in seven months. | Open Subtitles | الحقيقة هي , انني ربما لن امكث لمدة سبع شهور |
The truth is that nearly 80 countries have suffered economic losses due to the United States embargo and sanctions against Cuba. | UN | والحقيقة هي أن حوالي ثمانين بلدا قاست من خسائر اقتصادية بسبب الحظر والجزاءات التي تفرضها الولايات المتحدة على كوبا. |
The truth is, I'm actually starting to... adapt to this whole situation. | Open Subtitles | في الحقيقة .. إنني حقا بدأت أن أتكيف على هذا الوضع |
But The truth is, I'd forgiven everything she'd done and everything she could do long before that day. | Open Subtitles | ولكن الحقيقه هي أني قد سامحتها على كل شيء وعلى كل شيء فعلته قبل ذلك اليوم |
The truth is I saved your life at Argovia. | Open Subtitles | إنّ الحقيقةَ أنني انقذتُ حياتكَ في ارجوفيا. |
The truth is almost anyone one can take out a politician. | Open Subtitles | الحقيقة أن أى شخص تقريباً يمكنه أن يقتل رجل سياسة |
Well, The truth is, they can't measure any of it ... | Open Subtitles | ولكن الحقيقة هى , انهم لا يستطيعون قياس أى شىء |
The truth is, I was never a reasonable man. | Open Subtitles | إنّ الحقيقة أنا لم اكن أبدا رجلا موضوعيا |
Yes, well, The truth is he's supposed to be jolly. | Open Subtitles | أجل، حسن، الحقيقة أنه من المفترض أن يعِمَّ السرور. |
The truth is, he's not real good at goodbyes. | Open Subtitles | في الحقيقة هو ليس جيدا في المواقف الوداعية |
It's a truth. I just don't know what The truth is. | Open Subtitles | إنها حقيقة إلا أنني لا أعرف ما هي الحقيقة |
But The truth is, the real problem is that your life will be just like this even in the future. | Open Subtitles | لكن الحقيقه هى ان المشكلة الحقيقة أن حياتك ستكون على هذا الحال بالضبط حتى فى المستقبل |
But The truth is, my mom has been waiting 45 years for him to come home. | Open Subtitles | ولكن الحقيقية هي , امي كانت تنتظر 45 سنة له , لكي يأتي المنزل |
- But The truth is, they're scared. - These puppies seem harmless. | Open Subtitles | ــ لكنهم فى الحقيقة خائفون ــ يبدو هؤلاء الصبية بلا خطر |
But The truth is we both need this marriage to work. | Open Subtitles | لكن في الحقيقه نحن الاثنان نحتاج لنجاح هذا الزواج |