The Government indicated that the two main reasons for foreigners to come to Qatar were work and tourism. | UN | أشارت الحكومة إلى أن السببين الرئيسيين اللذين يدفعان بالأجانب إلى القدوم إلى قطر هما العمل والسياحة. |
In our view, the time is ripe for relations between the two main parties to be transformed through constructive engagement. | UN | لقد آن الأوان، في رأينا، لتحويل العلاقات بين الطرفين الرئيسيين عن طريق المشاركة البناءة. |
the two main solutions were repatriation and local integration. | UN | وقال إن الحلّين الرئيسيين هما إعادة التوطين والإدماج الداخلي. |
the two main criteria were the nature of the crime and the extent of the damage caused to society and to individuals. | UN | والمعياران الرئيسيان المطبقان هما طبيعة الجريمة ومدى الأضرار التي لحقت بالمجتمع والأفراد. |
the two main components of the UNICEF accountability system are the accountability framework and the oversight system. | UN | والعنصران الرئيسيان في نظام المساءلة باليونيسيف هما إطار المساءلة ونظام الرقابة. |
For present purposes, it is convenient to divide these responses into the two main categories described at the outset. | UN | أما أغراض هذا التقرير، فمن الملائم تقسيم هذه الردود إلى الفئتين الرئيسيتين اللتين جرى تحديدهما في البداية. |
Hamilton, the capital, and St. George's, the former capital, are the two main towns. | UN | والمدينتان الرئيسيتان هما هاملتون، العاصمة الحالية، وسانت جورج، العاصمة السابقة. |
The situation was slightly better in the two main custody centres, Malé Custodial and Dhoonidhoo Detention Centre, which had medical facilities with full time employed doctors and nurses. | UN | وكانت الحالة أفضل نسبياً في مركزي الاحتجاز الرئيسيين وهما محتجز ماليه ومركز الاحتجاز في دونيدهو اللذين يتمتعان بمرافق طبية يتفرغ للعمل فيها أطباء وممرضون وممرضات. |
Fund-raising from individual and corporate donors, and sales of cards and gifts, are the two main sources of revenue. | UN | ويشكل جمع التبرعات من المانحين، أفرادا ومؤسسات، ومبيعات البطاقات والهدايا المصدرين الرئيسيين للإيرادات. |
25. Air transport is moderately developed, and centres around the two main international airports of Brazzaville and Pointe Noire. | UN | 25- وتتركز عمليات النقل الجوي المتطورة بدرجة ما، في المطارين الدوليين الرئيسيين في برازافيل وفي بوانت نوار. |
Solidarity and cooperation must remain the two main elements in translating our words into our deeds. | UN | ولا بد أن يظل التضامن والتعاون العنصرين الرئيسيين في ترجمة كلماتنا إلى أفعال. |
In addition, the European Union had kept under review the situation of the two main customs corridors in the Balkans. | UN | ثم أن اللجنة اﻷوروبية واصلت استعراض حالة الممرين الجمركيين الرئيسيين في منطقة البلقان. |
Section III provides a summary of the discussion and conclusions on the two main items of the agenda of the meeting. | UN | ويعرض الفرع ثالثاً ملخصا للمناقشة والاستنتاجات بشأن البندين الرئيسيين في جدول أعمال الاجتماع. |
· The need to exploit synergies because of separate treatment of the two main components of the Agreement; | UN | ● الحاجة إلى استكشاف مجالات التآزر وذلك بسبب المعالجة المنفصلة للمكوّنين الرئيسيين للاتفاق؛ |
For example, UNCTAD and Comsec are the two main providers of computerized debt management tools for debt management. | UN | فالأونكتاد وأمانة الكومنولث، مثلاً، هما الموردان الرئيسيان لأدوات الإدارة المحوسبة للديون. |
the two main bridges were closed until the incident calmed down. | UN | وأغلق الجسران الرئيسيان حتى انتهاء الحادث. |
Delays in the construction and cost overruns are the two main reasons of concern for all the parties involved. | UN | وحدوث تأخير في عمليات التشييد ، وتجاوز التكاليف ، هما الداعيان الرئيسيان لقلق جميع اﻷطراف المعنية . |
Attacks on the population now seem less selective and target the two main ethnic components of the population. | UN | فالهجمات التي تشن ضد السكان هي على ما يبدو أقل انتقائية وهي تستهدف المجموعتين الاثنيتين الرئيسيتين المكوّنتين للسكان. |
Moreover, the two main nuclear-weapon States had hardly set a persuasive example. | UN | وفضلا عن ذلك فإن الدولتين الرئيسيتين الحائزتين للأسلحة النووية عجزتا بالكاد عن ضرب أي مثل يبعث على الإقناع. |
The Conference also decided to distribute its work between the two main Committees as follows: | UN | وقرر المؤتمر أيضاً توزيع أعماله بين اللجنتين الرئيسيتين على النحو التالي: |
Hamilton, the capital, and St. George's are the two main towns. | UN | والمدينتان الرئيسيتان هما هاملتون، العاصمة، وسانت جورج. |
the two main nuclear Powers are actively engaged in the mutual reduction of their arsenals. | UN | وتنشط القوتان النوويان الرئيسيتان في إجراء خفض متبادل لترساناتهما. |
Indeed, the two main television stations were State-financed and broadcast news provided by government agencies; however, they also broadcast other opinions reflecting a wide spectrum of society. | UN | وبالفعل، توجد محطتا تلفزيون رئيسيتان تمولهما الدولة وتذيعان الأخبار التي تقدمها الوكالات الحكومية. وعلى أي حال، فهي تذيع أيضاً بعض الآراء التي تعكس طيفاً واسعاً من المجتمع. |
83. From the beginning, implementation has proceeded well, despite initial opposition -- and for opposite reasons -- by the two main political parties in the city. | UN | 83 - ومنــذ البدايــة، جــرى التنفيــذ بصــورة جيــدة، رغــم المعارضة التي أبداها في البداية - لأسباب مغايرة - الحزبان السياسيان الرئيسيان في المدينة. |
Such consultations have led to a significant reformulation of UNU programmes which are now clustered around the two main themes of peace and governance, and sustainable development. | UN | وأدت تلك المشاورات إلى إدخال تعديلات هامة في صياغة برامج جامعة اﻷمم المتحدة التي تتركز اﻵن على موضوعين رئيسيين هما: السلام وشؤون الحكم، والتنمية المستدامة. |