"the united nations development programme" - Traduction Anglais en Arabe

    • برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
        
    • لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
        
    • وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
        
    • برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي
        
    • اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
        
    • ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
        
    • البرنامج الإنمائي
        
    • لبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي
        
    • وبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي
        
    • الأمم المتحدة الانمائي
        
    • للبرنامج الإنمائي
        
    • صندوق الأمم المتحدة الإنمائي
        
    • ببرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي
        
    • اليونديب
        
    • وبرنامج الأمم الإنمائي
        
    The Government was also working with the United Nations Development Programme to encourage entrepreneurship among women in rural areas. UN وتعمل الحكومة أيضا مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لتشجيع ريادة الأعمال في صفوف النساء في المناطق الريفية.
    Snapshots from the scene-setting presentation delivered by the United Nations Development Programme UN نقاط بارزة في عرض السياق الذي قدمه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Such broad consultations were also made possible thanks to the support provided by the United Nations Development Programme (UNDP). UN ومن الأمور التي يسَّرت أيضاً إجراء تلك المشاورات الواسعة النطاق الدعمُ الذي وفره برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Executive Board of the United Nations Development Programme and of the UN المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصنـدوق الأمم المتحــدة للسكــان
    UNV and the United Nations Development Programme (UNDP) are supporting countries' efforts to do that around the world. UN وبرنامج متطوعي الأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي يدعمان جهود البلدان للقيام بذلك في جميع أرجاء العالم.
    :: Cooperation agreement with the United Nations Development Programme. UN :: اتفاق التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    :: Cooperation Agreement with the United Nations Development Programme. UN ● اتفاق التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Trust funds established by the United Nations Development Programme UN الصناديق الاستئمانية التي أنشأها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    An additional amount of $2.4 million was received in respect of projects funded by the United Nations Development Programme. UN وورد أيضا مبلغ إضافي قدره 2.4 مليون دولار فيما يتصل بالمشاريع الممولة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    This activity is supported by the United Nations Development Programme. UN ويحظى هذا النشاط بدعم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    the United Nations Development Programme (UNDP) needs resources and capacity to support these efforts, but it cannot do this alone. UN ويحتاج برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى الموارد والقدرات اللازمة لدعم هذه الجهود، لكن ليس بمقدوره القيام بذلك بمفرده.
    Immediately thereafter, Mr. Mba Obame and his team took refuge in the Office of the United Nations Development Programme (UNDP) in Libreville. UN أما السيد امبا أوبامي فقد لجأ توا صُحبة فريقه، بعد هذا التصرف، إلى مكاتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في ليبرفيل.
    Both the United Nations Development Programme (UNDP) and the World Bank have made poverty reduction their predominant objective. UN وأصبح الحد من وطأة الفقر الهدف المهيمن في كل من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبنك الدولي.
    Finally, the United Nations Development Programme and the Economic Commission for Africa were to design specific operational activities. UN وفي النهاية كان على برنامج الأمم المتحدة الإنمائي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا أن يعدا أنشطة عملية محددة.
    The recent ministerial conference of the United Nations Development Programme had been a step in the right direction. UN وقال إن المؤتمر الوزاري الذي عقده مؤخرا برنامج الأمم المتحدة الإنمائي كان خطوة في الاتجاه الصحيح.
    Executive Board of the United Nations Development Programme and of the UN المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصنـدوق الأمم المتحــدة للسكــان
    Executive Board of the United Nations Development Programme, the United Nations UN المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصنـدوق الأمم المتحدة للسكان
    Executive Board of the United Nations Development Programme, the United Nations UN المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصنـدوق الأمم المتحدة للسكان
    The World Bank and the United Nations Development Programme offer some potential opportunities. UN ويقدم البنك الدولي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بعض الفرص المحتملة.
    The Group hopes that the World Food Programme and the United Nations Development Programme can assist with this process. VI. Conclusions UN ويأمل الفريق أن يساعد برنامج الأغذية العالمي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في هذه العملية.
    Letter from the Government of Germany to the United Nations Development Programme 24 UN رسالة من حكومة جمهورية ألمانيا الاتحادية الى برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي ٤٣
    Initial rehabilitative measures have already been embarked upon through the United Nations Development Programme and various other agencies of our Organization. UN وقد شرع فعلا في اتخاذ التدابير اﻷولية للانعاش من خلال برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ووكالات شتى أخرى في منظمتنا.
    Reclassification of unliquidated obligations balances relating to the United Nations Development Programme UN إعادة تصنيف أرصدة الالتزامات غير المصفاة المتصلة ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    the United Nations Development Programme as manager of the resident UN البرنامج الإنمائي بوصفه مديرا لنظام المنسقين المقيمين
    The local offices of the United Nations Development Programme (UNDP) in each of the Member States invited were also informed about the Conference. UN كما أبلغت المكاتب المحلية التابعة لبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي في كل دولة من الدول اﻷعضاء المدعوة بأمر انعقاد المؤتمر.
    His delegation paid tribute to the efforts made in that regard by the International Organization for Migration (IOM) and the United Nations Development Programme (UNDP). UN وفي هذا الصدد، يشيد وفد بيرو بالجهود التي بذلتها المنظمة الدولية للهجرة، وبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي.
    IDB.32/Dec.6 Implementation of the Cooperation Agreement with the United Nations Development Programme UN م ت ص-32/م-6 تنفيذ اتفاق التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الانمائي
    This submission is made in conformity with the Financial Regulations of the United Nations Development Programme. UN وهذا التقرير مقدم وفقا للنظام المالي للبرنامج الإنمائي.
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Administrator of the United Nations Development Programme on the activities of the United Nations Development Fund for Women UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن أنشطة صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة
    Documentation Relevant chapter of the report of the Economic and Social Council, including information on the United Nations Development Programme and the Human Development Report (General Assembly resolution A/C.2/49/L.51) UN الوثائق: الفصل ذو الصلة من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بما في ذلك المعلومات المتعلقة ببرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي و " تقرير التنمية البشرية " )قرار الجمعية العامة A/C.2/49/L.51(
    In 1974, the United Nations Development Programme (UNDP) created a Special Unit for Technical Cooperation among Developing Countries (SU/TCDC). UN وفي عام 1974، أنشأ برنامج الأمم المتحدة الانمائي (اليونديب) وحدة خاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    2. Invites the United Nations Environment Programme, the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, the Food and Agriculture Organization of the United Nations and the United Nations Development Programme to approve the collaborative partnership arrangement. UN يدعو برنامج الأمم المتحدة للبيئة، ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، وبرنامج الأمم الإنمائي إلى الموافقة على ترتيب الشراكة التعاونية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus