"the united nations for" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأمم المتحدة من أجل
        
    • التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة ﻷغراض
        
    • الأمم المتحدة على
        
    • الأمم المتحدة عن
        
    • للأمم المتحدة على
        
    • للأمم المتحدة عن
        
    • للأمم المتحدة من أجل
        
    • الأمم المتحدة لعامي
        
    • الأمم المتحدة بالنسبة
        
    • اﻷمم المتحدة في مجال
        
    • للأمم المتحدة لعامي
        
    • الأمم المتحدة لفترة
        
    • التي تضطلع بها الأمم المتحدة في مجال
        
    • الذي توليه الأمم المتحدة
        
    • لﻷمم المتحدة بشأن
        
    In Gaza alone, 70 per cent of the population was now dependent on the United Nations for food aid. UN وفي غزة وحدها، بات 70 في المائة من السكان متَّكلين على الأمم المتحدة من أجل المعونة الغذائية.
    Operational activities of the United Nations for international development cooperation UN اﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة ﻷغراض التعاون اﻹنمائي الدولي
    The two leaders thanked the United Nations for its contribution. UN وشكر الزعيمان الأمم المتحدة على إسهاماتها في هذا الإطار.
    For the United Nations: For the International Seabed Authority: UN عن الأمم المتحدة عن السلطة الدولية لقاع البحار
    I would like to thank the Secretary-General of the United Nations for his statement in this forum yesterday. UN وأود أن أشكر الأمين العام للأمم المتحدة على الكلمة التي ألقاها يوم أمس أمام هذه الهيئة.
    However, the resolution contains language that calls on Israel to provide compensation to the United Nations for the 1996 Qana incident. UN غير أن القرار يتضمن صيغة لغوية تناشد إسرائيل دفع تعويض للأمم المتحدة عن حادث قانا لعام 1996.
    In Gaza alone, 70 per cent of the population was now dependent on the United Nations for food aid. UN وفي غزة وحدها، بات 70 في المائة من السكان متَّكلين على الأمم المتحدة من أجل المعونة الغذائية.
    Investing in the United Nations: for a stronger Organization worldwide UN الاستثمار في الأمم المتحدة: من أجل منظمة أقوى على الصعيد العالمي
    Investing in the United Nations: for a stronger Organization worldwide. UN الاستثمار في الأمم المتحدة: من أجل منظمة أقوى على الصعيد العالمي.
    Operational activities of the United Nations for international development cooperation UN اﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة ﻷغراض التعاون اﻹنمائي الدولي الجلسات العامــة واللجنتــان الثانية والثالثة
    OPERATIONAL ACTIVITIES OF the United Nations for INTERNATIONAL UN اﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة ﻷغراض التعاون
    In this regard, we congratulate the United Nations for its decision to establish the entity UN Women. UN وفي هذا الصدد، نهنئ الأمم المتحدة على قرارها بإنشاء جهاز الأمم المتحدة المعني بشؤون المرأة.
    Even the capabilities of the United Nations for independent analysis of disarmament issues appears to be eroding. UN بل يبدو أن قدرات الأمم المتحدة على التحليل المستقل لمسائل نزع السلاح آخذة في التضاؤل.
    Thus, New Zealand is responsible, as a member of the United Nations, for assisting Tokelau towards self-government and meeting the needs of Tokelau at the national level. UN وبناء على ذلك، فإن نيوزيلندا مسؤولة بصفتها عضواً في الأمم المتحدة عن مساعدة توكيلاو علىالتمتع بالحكم الذاتي، وعلى تلبية احتياجات توكيلاو على الصعيد الوطني.
    For the United Nations for the CIS Collective Peacekeeping Forces UN عن الأمم المتحدة عن قوات حفظ السلام الجماعية
    Panamanians will always be grateful to the United Nations for this noble success of multilateralism. UN وسيشعر البنميون دائما بالامتنان للأمم المتحدة على هذا النجاح النبيل الذي أحرزته تعددية الأطراف.
    Contributions assessed on Member States in accordance with the scale of assessment applicable to the regular budget of the United Nations for 2008 UN الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء وفقا لجدول الأنصبة المقررة المطبق على الميزانية العادية للأمم المتحدة عن عام 2008
    I should like to conclude by stressing the essential role of the United Nations for renewed dialogue on the objectives and means for development. UN أود أن أختتم بياني بالتشديد على الدور الأساسي للأمم المتحدة من أجل استئناف الحوار حول أهداف التنمية ووسائلها.
    Calendar of conferences and meetings of the United Nations for 2014 and 2015 UN جدول مؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة لعامي 2014 و 2015
    Indeed, it is its peacekeeping operations that shape perceptions of the United Nations for many people around the world. UN والواقع أن عملياتها لحفظ السلام هي التي تشكل مفاهيم الأمم المتحدة بالنسبة للعديد من الشعوب في مختلف أنحاء العالم.
    Enhancing the capacity of the United Nations for peace-keeping Finances UN تعزيز قدرة اﻷمم المتحدة في مجال حفظ السلم
    For 2005 and 2006, the scale of assessment of the Authority was based on the scale of assessment for the regular budget of the United Nations for 2004 and 2005, respectively. UN وفيما يتعلق بالفترة المالية لعامي 2005 و 2006، كان جدول الأنصبة المقررة للسلطة يقوم على جدول الأنصبة المقررة للميزانية العادية للأمم المتحدة لعامي 2004 و 2005، على التوالي.
    Calendar of conferences and meetings of the United Nations for the biennium 2010-2011 UN جدول مؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة لفترة السنتين
    Operational activities of the United Nations for international development cooperation UN الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة في مجال التعاون الإنمائي الدولي
    We also attribute special significance to the concern of the United Nations for the rights and welfare of indigenous populations and of the elderly. UN ونعلق أيضا أهمية خاصة على الاهتمام الذي توليه الأمم المتحدة لحقوق ورفاهية السكان الأصليين وكبار السن.
    The mission was facilitated by the Special Representative of the Secretary-General of the United Nations for Burundi. UN وقام الممثل الخاص لﻷمين العام لﻷمم المتحدة بشأن بوروندي بتوفير التسهيلات اللازمة لتلك البعثة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus