"the united nations military observer" - Traduction Anglais en Arabe

    • مراقبي الأمم المتحدة العسكريين
        
    • وفريق مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين
        
    • بالمراقبين العسكريين التابعين لﻷمم المتحدة
        
    • المراقبين العسكريين التابع للأمم المتحدة
        
    the United Nations Military Observer Group in India and Pakistan could be enlarged for that very purpose. UN ويمكن زيادة عدد فريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان تحقيقاً لهذا الغرض بالذات.
    It also provides coverage to the United Nations Military Observer Group in India and Pakistan (UNMOGIP). UN وهي تشمل بخدماتها أيضا فريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان.
    This became the basis for the establishment of the United Nations Military Observer Group (UNMOGIP). UN وتهيأ بذلك أساس إنشاء فريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان.
    I have the honour to refer to the United Nations Military Observer Group in India and Pakistan (UNMOGIP). UN يشرفني أن أشير إلى فريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان.
    I have the honour to refer to the United Nations Military Observer Group in India and Pakistan. UN أتشرف بأن أشير إلى فريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان.
    I have the honour to refer to the United Nations Military Observer Group in India and Pakistan (UNMOGIP). UN أتشرف بالإشارة إلى فريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان.
    I have the honour to refer to the United Nations Military Observer Group in India and Pakistan (UNMOGIP). UN يشرفني أن أشير إلى فريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان.
    The Conduct and Discipline Officer would also provide coverage to the United Nations Military Observer Group in India and Pakistan. UN وسيشمل اختصاص موظف السلوك والانضباط أيضا فريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان.
    I have the honour to refer to the United Nations Military Observer Group in India and Pakistan (UNMOGIP). UN يـُشرفني أن أشيـر إلى فريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان.
    The Conduct and Discipline Officer would also provide coverage to the United Nations Military Observer Group in India and Pakistan. UN وسيشمل اختصاص الموظف المعني بالسلوك والانضباط أيضا فريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان.
    This became the basis for the establishment of the United Nations Military Observer Group (UNMOGIP). UN وأصبح ذلك أساساً لإنشاء فريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان.
    This became the basis for the establishment of the United Nations Military Observer Group (UNMOGIP). UN وأصبح ذلك أساساً لإنشاء فريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان.
    I have the honour to refer to the United Nations Military Observer Group in India and Pakistan (UNMOGIP). UN أتشرف بالإشارة إلى فريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان.
    We also favour the strengthening of the United Nations Military Observer Group in India and Pakistan (UNMOGIP). UN ونؤيد أيضا تعزيز فريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان.
    Subsection B contains the budgets of the two peacekeeping missions funded from the regular budget, namely, the United Nations Truce Supervision Organization (UNTSO) and the United Nations Military Observer Group in India and Pakistan (UNMOGIP). UN ويتضمن الفرع باء من الباب ميزانية كل من بعثتي حفظ السلام الممولتين من الميزانية العادية، وهما بعثة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين وفريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان.
    Against this background I am proud to say that Croatia has provided the first woman participant in the United Nations Military Observer Group in India and Pakistan. UN وفي ضوء ذلك، أقول بفخر إن كرواتيا قدمت أول امرأة تسهم في فريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان.
    I have the honour to refer to the United Nations Military Observer Group in India and Pakistan (UNMOGIP). UN يشرفني أن أشير إلى فريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان.
    The programme also comprises two peacekeeping missions: the United Nations Truce Supervision Organization and the United Nations Military Observer Group in India and Pakistan. UN ويشتمل هذا البرنامج أيضا على بعثتين لحفظ السلام، هما: هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة وفريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان.
    This became the basis for the establishment of the United Nations Military Observer Group in India and Pakistan (UNMOGIP). UN وتهيأ بذلك أساس إنشاء فريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان.
    Provisions are made under subsection B for two peacekeeping missions funded from the regular budget, the United Nations Truce Supervision Organization (UNTSO) and the United Nations Military Observer Group in India and Pakistan (UNMOGIP). UN ورصدت اعتمادات تحت الباب الفرعي باء لاثنتين من بعثات حفظ السلام الممولة من الميزانية العادية، هما هيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين وفريق مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان.
    While Mladic gave approval in principle, he wanted the names of the party before final approval. The Bosnia and Herzegovina Command provided the names through the Bosnian Serb Army Liaison Officer at Lukavica (Major Indic), and through the United Nations Military Observer Liaison Officer at Pale. UN وفي حين أعطى ميلاديتش موافقته المبدئية، فإنه طلب أسماء أعضاء الفريق قبل إعطاء موافقته النهائية، وقدمت قيادة البوسنة والهرسك اﻷسماء عن طريق ضابط الاتصال بجيش صرب البوسنة )الرائد إنديتش( وعن طريق ضابط الاتصال بالمراقبين العسكريين التابعين لﻷمم المتحدة في بالي.
    the United Nations Military Observer group would work closely with the military observers to be deployed by OAU, who would maintain a separate identity and chain of command. UN وسيعمل فريق المراقبين العسكريين التابع للأمم المتحدة على نحو وثيق مع المراقبين العسكريين الذين ستنشرهم منظمة الوحدة الأفريقية، الذين سيحافظون على استقلاليتهم من حيث الهوية وسلسلة القيادة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus