the way I see it, you always gonna be working at that office,'cause he likes looking at you. | Open Subtitles | إن الطريقة التي أرى أنها، كنت ستعمل دائما يكون يعمل في هذا المكتب، لأنه يحب ينظر إليك. |
the way I'm asking strangers to donate money for sophie's ransom. | Open Subtitles | الطريقة التي أسأل بها الغرباء التبرع بالمال لجمع فدية صوفي. |
Mr. Mora, with all due respect, it's the way I do business. | Open Subtitles | السيد مورا، مع كل الاحترام الواجب، هو الطريقة التي أعمل بها. |
I shouldn't have left the way I did, without telling you. | Open Subtitles | كان يجب ألا أغادر بالطريقة التي غادرت بها دون إخبارك. |
the way I see it, all of this happened for a reason. | Open Subtitles | بالطريقة التي أرى بها الأمور , كل هذا يحدث لسبب ما |
I shall always feel about you the way I did that November day when you met me at the boat | Open Subtitles | سوف أشعر بك دائمًا بنفس الطريقة التي شعرت بها في اليوم من شهر نوفمبر عندما قابلتني على المركب |
So the way I'm figuring, it's all sort of a wash. | Open Subtitles | لذا فإن الطريقة التي أفكر بها هي بأستبعاد هذا الفارق |
Sorry for the way I talked to you before. | Open Subtitles | آسف بشأن الطريقة التي تحدثت بها معك مُسبقاً |
This is the way I think it should play out. | Open Subtitles | هذه هى الطريقة التي أعتقد أن الأمر سيسير بها |
It doesn't change the way I feel about you. | Open Subtitles | هذا لا يغير الطريقة التي اشعر بها باتجاهك |
This totally eclipses the way I was feeling before. | Open Subtitles | هذا يعكس الطريقة التي كنت أشعر بها مسبقاً |
I wasn't proud of the way I behaved back then. | Open Subtitles | لم أكون فخورة بالطريقة التي تصرفت بها هذا اليوم |
the way I see it, we have two options. | Open Subtitles | بالطريقة التي أنظر إليها أرى أنه لدينا خياران |
No man ever loved a woman the way I loved her. | Open Subtitles | لم يحب أي رجل امرأة قط بالطريقة التي أحببتها فيها |
I wasn't proud of the way I treated Kenny. | Open Subtitles | لم اكن فخورا بالطريقة التي عاملت فيها كيني. |
I do... But not the way I thought I would... | Open Subtitles | أجل لكن ليست بالطريقة التي ظننت أني أحبه بها |
the way I see it, there are two possibilities. | Open Subtitles | الأمر من وجهة نظري أن هنالك احتمالين اثنين |
I'm not exactly sure what plasma is, and I don't know if you need it, but, from the way I've been feeling, | Open Subtitles | لست واثقة ما هي الصفائح الدموية ولا أعرف إن كان المرء بحاجة إليها لكن حسب ما كنت أشعر أظننا نحتاجها |
the way I hear it, you made a pretty nice life for yourself down south. | Open Subtitles | حسبما سمعتُ لقد صنعتِ حياة رائعة في الجنوب |
You hate the way I drive... but my father taught me. | Open Subtitles | انت تكره طريقتي في القيادة, لكن أبي هو من علّمني |
If you have a problem with the way I run this operation... you can go find yourself another job. | Open Subtitles | ان كان لديك مشكلة مع الطريقة التى ادير بها هذه العملية يمكنك ان تعثرلنفسك على وظيفة اخرى |
the way I use my finger to get food out of the back of my teeth, and then use that same finger to stir the gravy? | Open Subtitles | أكيد. الطريقه التي استخدم بها صباعي لكي إخرج الطعام من خلف أسناني وبعد ذلك استخدمه لتقليب الصلصه ؟ |
Liking Philip out here, the way I do, it's hard. | Open Subtitles | الإعجاب بفيليب هنا بالطريقه التي أفعلها أمراً صعب |
So, the way I figure, it break down like this. | Open Subtitles | لذا، فإن الطريقة أنا الرقم، فإنه ينهار مثل هذا. |
the way I did it was questionable. | Open Subtitles | لكن الطريقه التى فعلت بها ذلك كانت محل شك |
the way I figure it, if you tell the truth, | Open Subtitles | بالطريقة التى اتخيل ذلك بها لو انك تخبرنا بالحقيقة |
the way I heard it, my man didn't even do nothing anyway! | Open Subtitles | وبالطريقة التي سمعت بها, هذا الرجل لم يفعل اي شيء حتى |
It seems my father doesn't approve of the way I have chosen to rule his kingdom. | Open Subtitles | يبدو أنّ أبي غيرُ موافقٍ على طريقتي التي اختَرتُها لأحكُمَ مملكته. |
the way I see it, you're going to have lots of time to tell all kinds of great stories. | Open Subtitles | إنّ الطريقَ أَراه، أنت تَذْهبُ أَنْ يَكُونَ عِنْدَهُ الكثير مِنْ الوقتِ لإخْبار كُلّ أنواع القصصِ العظيمةِ. |