"the working group proceeded" - Traduction Anglais en Arabe

    • وشرع الفريق العامل
        
    • شرع الفريق العامل
        
    • انتقل الفريق العامل
        
    • وانتقل الفريق العامل
        
    • وباشر الفريق العامل
        
    • باشر الفريق العامل
        
    • وبدأ الفريق العامل
        
    • بدأ الفريق العامل
        
    • وتابع الفريق العامل
        
    the Working Group proceeded with a paragraph-by-paragraph consideration of the article. UN وشرع الفريق العامل في النظر في كل فقرة من فقرات المادة على حدة.
    the Working Group proceeded with an article-by-article consideration of the chapter. UN وشرع الفريق العامل في النظر في كل مادة من مواد الفصل على حدة.
    At the 8th meeting, the Working Group proceeded to conduct a preliminary exchange of views of the working paper on a paragraph-by-paragraph basis. UN وفي الجلسة الثامنة، شرع الفريق العامل في إجراء تبادل أولي للآراء بشأن ورقة العمل على أساس كل فقرة على حدة.
    the Working Group proceeded with a third reading of all outstanding paragraphs from the 54th to 56th meetings. UN وفي الجلسات من الرابعة والخمسين إلى السادسة والخمسين، شرع الفريق العامل في قراءة ثالثة لكل الفقرات المعلقة.
    the Working Group proceeded to consider the text of draft article 83 as contained in document A/CN.9/WG.III/WP.81. UN 221- انتقل الفريق العامل إلى النظر في مشروع المادة 83 بصيغته الواردة في الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.81.
    the Working Group proceeded to consider the text of draft article 86 as contained in document A/CN.9/WG.III/WP.81. UN 239- انتقل الفريق العامل إلى النظر في مشروع المادة 86 بصيغته الواردة في الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.81.
    New obstacles were identified and the Working Group proceeded to consider appropriate recommendations. The Working Group agreed to consider this matter at its fifth session. UN وتم تحديد عقبات جديدة وانتقل الفريق العامل إلى النظر في توصيات مناسبة، واتفق على دراسة هذه المسألة في دورته الخامسة.
    29. the Working Group proceeded in three stages. UN ٢٩ - وباشر الفريق العامل أعماله في ثلاث مراحل.
    the Working Group proceeded to consider what elements should be taken into account to define the scope of application of such a new international regime. UN وشرع الفريق العامل في التفكير في العناصر التي ينبغي وضعها في الاعتبار لتحديد نطاق تطبيق هذا النظام الدولي الجديد.
    the Working Group proceeded to address the issues in relation to, and the substance of, the transparency convention. UN 15- وشرع الفريق العامل في تناول المسائل ذات الصلة باتفاقية الشفافية ومضمونها.
    the Working Group proceeded to consider the article 4 proposal. UN 128- وشرع الفريق العامل في النظر في مقترح المادة 4.
    the Working Group proceeded to consider draft article 11 as contained in A/CN.9/WG.III/WP.81. UN وشرع الفريق العامل في النظر في مشروع المادة 11 بصيغته الواردة في الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.81.
    Without prejudice to those deliberations, the Working Group proceeded to consider the substance of the draft article. UN ودون مساس بتلك المداولات، شرع الفريق العامل في النظر في مضمون مشروع المادة 10.
    At the outset, the Working Group proceeded with a general discussion on electronic transferable records. UN 14- في البدء، شرع الفريق العامل في إجراء مناقشة عامة بشأن السجلات الإلكترونية القابلة للإحالة.
    50. the Working Group proceeded to consider article 13 as set out in A/CN.9/WG.III/WP.81. UN 50- شرع الفريق العامل في النظر في المادة 13 بصيغتها الواردة في الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.81.
    the Working Group proceeded to consider the text of draft article 92 as contained in document A/CN.9/WG.III/WP.81. UN 247- انتقل الفريق العامل إلى النظر في مشروع المادة 92 بصيغته الواردة في الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.81.
    On 6 May, the Working Group proceeded to a final consideration of the working paper as a whole. UN وفي ٦ أيار/مايو ١٩٩٤، انتقل الفريق العامل إلى النظر النهائي في ورقة العمل ككل.
    the Working Group proceeded to consider the draft text of the convention as set out in paragraph 7 of document A/CN.9/WG.II/WP.181. UN 15- انتقل الفريق العامل إلى النظر في مشروع نص الاتفاقية الوارد في الفقرة 7 من الوثيقة A/CN.9/WG.II/WP.181.
    71. the Working Group proceeded to prepare a provision, which would replace draft article 11 of Option A on uniqueness. UN 71- وانتقل الفريق العامل إلى إعداد حكم يمكنه أن يحلَّ محلَّ مشروع المادة 11 من الخيار ألف المعني بالتفرُّد.
    the Working Group proceeded to consider draft article 90 as contained in A/CN.9/WG.III/WP.81. UN وباشر الفريق العامل النظر في مشروع المادة 90 بصيغته الواردة في الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.81.
    Against that background, the Working Group proceeded to consider whether the draft paragraph should also refer to other provisions of the draft convention. UN وانطلاقا من هذه الخلفية باشر الفريق العامل النظر في ما إذا كان ينبغي لمشروع الفقرة أن يشير أيضا إلى أحكام أخرى في مشروع الاتفاقية.
    the Working Group proceeded to consider draft article 31 as contained in A/CN.9/WG.III/WP.81. UN وبدأ الفريق العامل نظره في مشروع المادة 31 بالصيغة الواردة في الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.81.
    My delegation attaches particularly great importance to the two assumptions on the basis of which the Working Group proceeded, as reflected in paragraph 2 of the annex to the report. UN ويعلق وفد بلدي أهمية كبيرة بصورة خاصة على الافتراضين اللذين على أساسهما بدأ الفريق العامل عمله، كما تجسد ذلك في الفقرة ٢ من ملحق التقرير.
    234. the Working Group proceeded with a brief period of general comments, followed by a paragraph-by-paragraph discussion of the preamble. UN 234 - وتابع الفريق العامل أعماله بتخصيص فترة وجيزة للتعليقات العامة، ثم أجرى مناقشة لكل فقرة من فقرات الديباجة على حدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus