I thank Fiji's friends for their respect and understanding even when we agree to differ on some issues. | UN | كما أشكر أصدقاء فيجي على احترامهم وتفهمهم، حتى حين نتفق على الاختلاف بشأن بعض المسائل. |
In turning out to the polls, Iraqis demonstrated their respect for the rule of law and non-violence. | UN | وقد أظهر العراقيون، بذهابهم إلى مراكز الاقتراع، احترامهم لسلطة القانون ونبذ العنف. |
The espousal of human rights by citizens and those responsible for ensuring their respect and promotion is, however, a long-term undertaking. | UN | لكن تبني حقوق الإنسان، سواء من جانب المواطنين أو ممن يتولون مسؤولية الحرص على احترامها وتعزيزها، عملية طويلة الأجل. |
We want it to emerge even more strongly as a promoter of universal standards of human rights and their respect by Governments. | UN | نريد لها أن تبرز على نحو أكثر قوة في مجال تعزيز المعايير العالمية لحقوق اﻹنسان وضمان احترامها من جانب الحكومات. |
But if you'd stood your ground, you might have earned their respect. | Open Subtitles | و لكن لو أنك تصديتي لهم و واجهتيهم لكنتي إكتسبتي إحترامهم |
King Hussein knew and worked with every American President since Eisenhower and it goes without saying that he won their respect in the process. | UN | فالملك حسين عرف كل رئيس أمريكي منذ آيزنهاور وعمل معه، وغني عن القول إنه حظى باحترامهم. |
Our fellow citizens deserve a United Nations that commands their respect and is worthy of their hard-earned tax dollars. | UN | ويستحق زملاؤنا المواطنون أمما متحدة تنال احترامهم وتستحق أموال الضرائب التي حصلوا عليها بشق الأنفس. |
We thank all our partners for their respect and cooperation during the negotiations on this draft resolution. | UN | نشكر جميع الشركاء على احترامهم وتعاونهم خلال المفاوضات بشأن مشروع القرار هذا. |
Members of the Council expressed their respect for the sovereignty and territorial integrity of Bosnia and Herzegovina and raised their concerns about the current political situation in the country. | UN | وأعرب أعضاء المجلس عن احترامهم لسيادة البوسنة والهرسك وسلامة أراضيها وعن قلقهم إزاء الحالة السياسية الراهنة في البلد. |
Yet all are united in their respect for Your Holiness and in the attention they will give your words. | UN | إلا أنهم جميعا يوحدهم احترامهم لقداستكم والاهتمام الذي سيولونه الى كلماتكم. |
And if that is not sufficient enough to earn their respect, we have their missiles. | Open Subtitles | وإذا كان هذا لا يكفي بما فيه الكفاية لكسب احترامهم لدينا صواريخهم |
When what they really want to do to show their respect is to empty their bullets in my body, just to make sure that I'm dead. | Open Subtitles | عندها ما يريدون حقاً فعله لإظهار احترامهم هو تفريغ رصاصهم في جسدي ليتأكدوا فقط من أنّي ميت |
They also confirm their respect for human rights and the rule of law. | UN | وتؤكد أيضا احترامها لحقوق اﻹنسان وسيادة القانون. |
The SCO member States stress their respect for and support of the non-nuclear status of Mongolia. | UN | وتؤكد الدول الأعضاء في المنظمة احترامها لمركز منغوليا اللانووي ودعمها له. |
Overall, the Special Rapporteur notes with satisfaction that Governments have, over the last six years, increasingly demonstrated their respect for the prohibition of the death penalty for child offenders. | UN | وعلى وجه العموم، تلاحظ المقررة الخاصة مع الارتياح أن الحكومات، على مدى السنوات الست الماضية، أبدت على نحو متزايد احترامها لمنع عقوبة الإعدام بالنسبة للمجرمين الأطفال. |
If the amoebas find out you're willing to read, you lose their respect. | Open Subtitles | لو اكتشفت الاميبا ما تريد ان تقرأة , لفقدت احترامها |
If I may be so bold, Sire, it will lessen their respect for you. | Open Subtitles | إن كنت ستسمح بمصارحتك بجرأة بالحقيقة سيقلل هذا من إحترامهم لك فحسب |
It took a little bit of time, but I think I finally gained their respect. | Open Subtitles | لقد أخذ الأمر قليلاً من الوقت لكن أعتقد أني أخيرا إكتسبت إحترامهم |
The only way you're gonna do that is if you have their respect. | Open Subtitles | والطريقه الوحيده لفعلك ذلك ان تحظى باحترامهم |
The other parties expressed their respect and agreed to discuss, at an appropriate time, the subject of the provision of light water reactor to the DPRK. | UN | وأعرب الأطراف الآخرون عن التزامهم وموافقتهم على القيام في وقت مناسب ببحث موضوع تزويد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بمفاعل يعمل بمياه خفيفة. |
Through their respect of the cease-fire, the parties have demonstrated that they remain committed to the peace process set out in the agreement. | UN | وقد أظهر طرفا النزاع، من خلال احترامهما لوقف اطلاق النار، أنهما لا يزالان ملتزمين بعملية السلم المبينة في الاتفاق. |
In the absence of any response from the State party on this issue, the Committee considers that the facts before it disclose a violation of article 7 of the Covenant in their respect. | UN | ونظراً لعدم تلقي أي رد من الدولة الطرف في هذا الشأن، ترى اللجنة أن الوقائع المعروضة عليها تكشف عن انتهاك المادة 7 من العهد فيما يخصهم. |
White people always wanting their respect like they deserve it for free. | Open Subtitles | الناس البيض ينتظرون دائما أحترامهم كما لو أنهم يستحقونه مجانا |