Tell them what they need so we can get out of here. | Open Subtitles | نقول لهم ما يحتاجون إليه حتى نتمكن من الخروج من هنا. |
They're waiting for us to tell them what do, | Open Subtitles | إنهم ينتظرون عودتنا لنقول لهم ما سيفعلون |
They want me to show them what I can do. | Open Subtitles | انهم يريدون مني ان أظهر لهم ما أستطيع فعله |
I promise you they won't because we'll tell them what happened. | Open Subtitles | أعدك أنهم لن يفعلوا لأننا . سنقول لهم ماذا حدث |
I wasn't the lead investigator; I showed them what I found. | Open Subtitles | لم أكن المسئول عن التحقيق، لقد عرضت عليهم ما وجدته. |
Kirby is probably telling them what we did right now. | Open Subtitles | كيربي وربما نقول لهم ما فعلناه في الوقت الحالي. |
It'll go easier if you tell them what they want to hear. | Open Subtitles | انها سوف تذهب أسهل إذا كنت أقول لهم ما يريدون سماعه. |
He would mention to them what the Deputy Prime Minister had said. | UN | وقال إنه سيذكر لهم ما قاله نائب رئيس الوزراء. |
We leave little room for children's questions or suggestions, and we rarely or never get back to children to tell them what we have done regarding their points of view. | UN | ولا نترك لأسئلة الأطفال أو اقتراحاتهم سوى النزر اليسير، ونادراً ما نعود إلى الأطفال لنقول لهم ما الذي عملناه بالنسبة لوجهات نظرهم، أو قد لا نعود إليهم على الإطلاق. |
If you like'em, we tell them what's really going on in the RAC. | Open Subtitles | إذا أردت 'م، ونحن نقول لهم ما يحدث حقا في مركز الأنشطة الإقليمية. |
All the others, let's show them what we're made of! | Open Subtitles | جميع الآخرين، دعونا تبين لهم ما نحن مصنوعة من! |
I sent word to Yondu's old Ravager buddies, and told them what he did. | Open Subtitles | أرسلت كلمة إلى رفاق رفاق قديم يوندو، وقال لهم ما فعله. |
When we get back to Spain, I'm telling them what went on here. | Open Subtitles | عندما نعود إلى إسبانيا أنا سأقول لهم ما حدث هنا |
Savi, Karen, April... do I tell them what I have planned? | Open Subtitles | سافي، كارين، أبريل... لا أقول لهم ما كنت قد خططت؟ |
I imagine she told them what they wanted to know fairly quickly. | Open Subtitles | أتصور قالت لهم ما أرادوا للتعرف بسرعة إلى حد ما. |
Should I explain to them what it is we're insuring? | Open Subtitles | هل يجب أن أشرح لهم ما الذي يؤمنونه ؟ |
Okay? You need to tell them what's going on. | Open Subtitles | حسناً ,يجب عليك أن تقول لهم ماذا يحصل. |
And if you could say anything to them, what would it be? | Open Subtitles | ،إذا كان بمقدورك قول أي شيء لهم ماذا كان ليكون؟ |
The time will come when we'll prove to them what you can do. | Open Subtitles | سيأتي الوقت الذي سنثبت فيه لهم ماذا تستطيعين فعله |
The argument, I gather, seems to be that you helped elect'em, and now you're helping to tell them what to do, and this really isn't what the Founding Fathers had in mind. | Open Subtitles | الحجة المستخدمة هي أنك ساعدت في انتخابهم، والآن تملي عليهم ما يفعلونه، وليس هذا ما كان يفكر فيه الآباء المؤسسون. |
Teenagers are great. You tell them what to do. | Open Subtitles | لكنّ المراهقين رائعين تأمرهم بما عليهم فعله وحسب |
No, I'm talking about really giving them a taste of their own medicine... doing to them what they do to other people. | Open Subtitles | لا أتحدث عن معاملتهم بنفس الطريقة حقا أن نفعل بهم ما يفعلوه بالآخرين |
I can't give them what I believe each and every one of them deserves if I'm worried about all the complexities of your day-to-day. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أقدم لكل منهم ما يستحقه إن كنت قلقاً حيال جميع تعقيدات حياتك اليومية. |
By giving them what they have no right to ask. | Open Subtitles | بأن تمنحم بماهو ليس حقاً لهم ليطلبوه |