"thematic clusters" - Traduction Anglais en Arabe

    • المجموعات المواضيعية
        
    • مجموعات مواضيعية
        
    • مجموعة مواضيعية
        
    • مجموعات المواضيع
        
    • للمجموعات المواضيعية
        
    • مجموعات الموضوعات
        
    • بالمجموعات المواضيعية
        
    • والمجموعات المواضيعية
        
    • المجموعات التخصصية
        
    • المجموعات الموضوعية
        
    • بمجموعات مواضيعية
        
    • مجموعات مواضيع
        
    • مجموعات موضوعية
        
    • والمجموعات النوعية المواضيعية
        
    • مجاميع مواضيعية
        
    It had also continued to contribute actively to thematic clusters under the work programme of the Commission on Sustainable Development. UN واستطرد قائلا إن اللجنة واصلت أيضا المساهمة بنشاط في المجموعات المواضيعية في إطار برنامج عمل لجنة التنمية المستدامة.
    ESCAP is actively participating in the work of the relevant thematic clusters. UN وتشارك اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ بنشاط في عمل المجموعات المواضيعية ذات الصلة.
    The thematic clusters will also guide UNCTAD fund-raising initiatives. UN وستوجه المجموعات المواضيعية كذلك مبادرات الأونكتاد الرامية إلى جمع التبرعات.
    Allocation of contributions among different thematic clusters was uneven. UN وكان توزيع المساهمات بين مجموعات مواضيعية مختلفة متفاوتاً.
    Allocation of contributions among different thematic clusters was uneven. UN وكان توزيع المساهمات بين مجموعات مواضيعية مختلفة متقطعاً.
    In September 2008, the UNCTAD secretariat proposed 17 thematic clusters. UN وفي أيلول/سبتمبر 2008، اقترحت أمانة الأونكتاد 17 مجموعة مواضيعية.
    The support has been organized around the nine thematic clusters corresponding broadly to the priorities of NEPAD. UN وتمحور الدعم الذي قدم حول المجموعات المواضيعية التسع التي تتناسب بشكل عام مع أولويات الشراكة الجديدة.
    The meeting specifically addressed interlinkages between the thematic clusters. UN وتصدى الاجتماع على وجه الخصوص لأوجه الترابط بين المجموعات المواضيعية.
    Within the United Nations system, UNIDO had built new alliances around a number of thematic clusters and joint programmes. UN وقد أقامت اليونيدو داخل منظومة الأمم المتحدة تحالفات جديدة حول عدد من المجموعات المواضيعية والبرامج المشتركة.
    This support has been organized around the nine thematic clusters corresponding to the priorities of NEPAD. UN وقد جرى تنظيم هذا الدعم استنادا إلى المجموعات المواضيعية التسع التي تتوافق مع أولويات النيباد.
    Sustainable consumption and production should therefore be considered as a cross-cutting issue under the other thematic clusters. UN ومن ثم يتعين التعامل مع الاستهلاك والإنتاج المستدامين باعتبارهما مسألة شاملة في إطار المجموعات المواضيعية الأخرى.
    The Branch will provide cross-cutting support across the two divisions' management, all thematic clusters and the field office network. UN وسوف يقدم الفرع دعما شموليا على مستوى إدارة الشعبتين وكل المجموعات المواضيعية وشبكة المكاتب الميدانية.
    A comparison between the previously used thematic clusters and the objectives of The Strategy shows that congruence is easily achieved: UN وتبين المقارنة بين المجموعات المواضيعية المستخدمة سابقاً وأهداف الاستراتيجية أن من السهل تحقيق التطابق:
    Reporting is to be carried out on a cluster basis around the seven thematic clusters identified by the consultation. UN وسوف تعد التقارير على أساس المجموعة وتدور حول المجموعات المواضيعية التي حددتها المشاورات.
    Nine thematic clusters have been established around the priority areas of NEPAD. UN وقد أُنشئت تسع مجموعات مواضيعية تتمحور حول المجالات ذات الأولوية بالنسبة للشراكة الجديدة من أجل تـنمية أفريقيا.
    Consolidation of projects into multi-donor, multi-year thematic clusters; work in progress through 2008 and 2009 UN توحيد المشاريع في مجموعات مواضيعية متعددة الجهات المانحة ومتعددة السنوات؛ يستمر العمل خلال عامي 2008 و2009
    In addition, the secretariat has launched a process of clustering its existing and new technical cooperation activities into several major thematic clusters. UN وعلاوة على ذلك، بدأت الأمانة عملية تجميع أنشطتها التقنية القائمة والجديدة في مجموعات مواضيعية رئيسية.
    Nine thematic clusters have been established around the priority areas of NEPAD. UN وأُنشئت تسع مجموعات مواضيعية حول المجالات ذات الأولوية في شراكة النيباد الجديدة.
    This was done in particular through the rationalization of the activities carried out within each of the thematic clusters and the consolidation of projects under thematic trust funds. UN ويحدث ذلك بالتحديد عن طريق ترشيد الأنشطة الجارية داخل كل مجموعة مواضيعية وتجميع المشاريع في صناديق استئمانية مواضيعية.
    The time allocated to the major groups was divided into three segments, with each segment comprising of three groups and focused on one of the thematic clusters. UN وقد قُسم الوقت المخصص للمجموعات الرئيسية إلى ثلاثة أجزاء، يضم كل جزء ثلاث مجموعات ويركز على إحدى مجموعات المواضيع.
    This is done within the framework of the biennial review of the thematic clusters under consideration by the Commission. UN ويجري ذلك ضمن إطار الاستعراض الذي يجري كل سنتين للمجموعات المواضيعية التي تنظر فيها اللجنة.
    The thematic clusters should be addressed in an integrated manner, taking into account the economic, social and environmental dimensions of sustainable development. UN وينبغي تناول مجموعات الموضوعات بطريقة متكاملة تأخذ في الاعتبار الأبعاد الاقتصادية والاجتماعية والبيئية للتنمية المستدامة.
    The Committee's secretariat is maintaining preliminary lists for the thematic clusters. UN وأمانة اللجنة تحتفظ بقوائم أولية خاصة بالمجموعات المواضيعية.
    Currently, the nine thematic clusters are: UN والمجموعات المواضيعية التسع هي حاليا كما يلي:
    470. The Committee welcomed the fact that the United Nations system had organized its activity around the six thematic clusters that responded to the priorities of NEPAD, noting that coordination within the United Nations system at the global, regional, subregional and national levels should be strengthened as a means of deepening support for NEPAD. UN 470- ورحبت اللجنة بقيام منظومة الأمم المتحدة بتنظيم أنشطتها حول المجموعات التخصصية الست المتوافقة مع أولويات الشراكة الجديدة، مشيرة إلى ضرورة التنسيق داخل منظومة الأمم المتحدة على الصعد العالمي والإقليمي ودون الإقليمي والوطني كوسيلة لتعميق ما يقدم من دعم للشراكة الجديدة.
    Information on the action taken to implement the Commission's conclusions and recommendations adopted last year in relation to those thematic clusters could be found in relevant reports of the Secretary-General prepared for the third session of the Commission. UN ويمكن العثور على المعلومات المتعلقة بالتدابير المتخذة لتنفيذ استنتاجات اللجنة وتوصياتها المعتمدة في العام الماضي بشأن المجموعات الموضوعية في تقارير اﻷمين العام ذات الصلة المعدة للدورة الثالثة للجنة.
    To provide a contextual reference for partnership initiatives and the work of the Commission on Sustainable Development, thematic clusters from the Commission's multi-year programme of work were used to group the sustainable development issues. UN وبغرض توفير صورة مرجعية عن مبادرات الشراكات وعمل لجنة التنمية المستدامة، جرى الاستعانة بمجموعات مواضيعية من برنامج عمل اللجنة المتعدد السنوات بتجميع قضايا التنمية المستدامة.
    The main subjects being developed will relate to five thematic clusters of our strategy, such as the strengthening of institutions, information and early warning systems, scientific and technological research, mutual disaster relief and a culture of prevention for the population. UN والمواضيع الرئيسية التي يجري تطويرها تتعلق بخمس مجموعات مواضيع من مواضيع استراتيجيتنا، مثل تقوية المؤسسات، ونظم المعلومات والإنذار المبكر، والبحث العلمي والتكنولوجي، والغوث المتبادل في حالة الكوارث، وتثقيف السكان في مجال الوقاية.
    The Regional Coordination Mechanism comprises nine thematic clusters used to operationalize its activities. UN وتشمل آلية التنسيق الإقليمية تسع مجموعات موضوعية تستخدم للتطبيق التشغيلي لأنشطتها.
    (d) The SU/SSC is represented in all relevant coordination mechanisms, task forces and thematic clusters, as applicable. UN (د) تمثيل الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب في جميع آليات التنسيق وفرق العمل والمجموعات النوعية المواضيعية ذات الصلة، حسب الاقتضاء.
    6. The United Nations University strategic plan 2009-2012 prescribes five interdependent thematic clusters that collectively define the programme space of UNU academic activities. UN 6 - وتطرح الخطة الاستراتيجية لجامعة الأمم المتحدة للفترة 2009/2012 خمسة مجاميع مواضيعية مترابطة تحدّد في مجموعها الإطار البرنامجي للأنشطة الأكاديمية للجامعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus