| You know There ain't no smoking in this house. | Open Subtitles | تعلمون ليس هناك ممنوع التدخين في هذا البيت. |
| Get out of school, man. There ain't no obstruction up here. | Open Subtitles | اخرج من المدرسة يا رجل، ليس هناك أي اعتراض هنا |
| Even if you could get your hands on them, There ain't no way off this plantation, Mr. Jackson. | Open Subtitles | حتى لو أمكن الحصول على يديك عليها، ليس هناك أي وسيلة من هذه المزارع، والسيد جاكسون. |
| Now if you're looking for top-notch security, There ain't a notch above my team here at Contra. | Open Subtitles | إذا كنت تبحث عن نظام حماية قوي ليس هنالك افضل من فريقي هنا في الكونترا |
| I told him, There ain't nothin'in this world worth a smile! | Open Subtitles | لقد قلت له، ليس هناك في هذا العالم ما يستحق الابتسام |
| Get me something to eat. There ain't nothing to eat, honey. | Open Subtitles | ليس هناك شيء لتأكلية يا عزيزتي لقد سرقوا كل شيء |
| Now, There ain't but 20,000 police in the whole town. | Open Subtitles | الآن, ليس هناك إلا 20,000 شرطي في المدينة بأكملها. |
| Bex, where's Millwall? There ain't no fucking Millwall'ere, mate. | Open Subtitles | بيكس اين ميلوال ليس هناك ميلوال هنا يا رجل |
| There ain't no worse way to leave this world, Ruth. | Open Subtitles | ليس هناك أي وسيلة أسوأ لمغادرة هذا العالم، روث. |
| There ain't no we. Shock him again and I'll show you. | Open Subtitles | ليس هناك نحن كهربو مرة أخرى وأنا سوف أريك |
| We got the money to pay for it, and There ain't any law... | Open Subtitles | حصلنا على المال لدفع ثمنها .. و ليس هناك أي قانون |
| Because There ain't no way in hell anybody here would be working for them. | Open Subtitles | لأن ليس هناك طريقة لأحداً ما .هُنا كي يعمل معهم |
| Mister, after what we just witnessed, There ain't no tale too tall that can explain it. | Open Subtitles | سيدي, بعد الذي شهدناه ليس هناك شيء سوف تقصه علينا سوف يشرح هذا |
| We dumped his body down a mine shaft without ceremony. There ain't no salvation for people like us. | Open Subtitles | ألقينا جثته في غور المناجم بدون جنازة ليس هناك خلاص لأشخاص مثلنا |
| There ain't no baby, so how could it? | Open Subtitles | ليس هناك أيّ طفل، كيف يمكن لهذا أن يحدّث؟ |
| Shit, There ain't nothing to do in this fucking town. | Open Subtitles | ليس هنالك شيء نقوم به في هذه البلدة اللعينة |
| "There ain't no other trail to the ranch, or no shorter one. | Open Subtitles | هناك لَيسَ لا أثرَ آخرَ إلى المزرعةِ أَو لا واحد أقصر |
| Look, I know, I know There ain't nothin'... that I can say to you that's gonna make you believe that I can raise this child up right with you. | Open Subtitles | أسمعي أعلم أنه لا يوجد أي شيء يمكنني قوله لكِ لأجعلك تصدقي أنه بوسعي تربية هذا الطفل معكِ |
| Right now There ain't nothing to do, but be good citizens. | Open Subtitles | حالياً لا يوجد هناك أي شيء غير أن نكون مواطنين جيدين |
| ♪ Oh, There ain't nothing I can't handle ♪ | Open Subtitles | ♪ أوه، ليس هناك لا شيء لا أستطيع التعامل مع ♪ |
| Lady, There ain't no way in hell I'm going to give you a room here for free. | Open Subtitles | سيدة، هناك ليس لا طريق في الجحيم سأعطي أنت غرفة هنا مجانا. |
| # There ain't no danger we can go too far | Open Subtitles | لَيسَ هناك خطرَ نحن يُمْكِنُ أَنْ نَذْهبَ بعيداً جداً |
| Now that I know she's missing-- There ain't nothing I wouldn't do to help you find her. | Open Subtitles | والآن وقد عرفت أنها مفقودة... فليس هنالك ما أتورع عن فعله لأجل مساعدتكما. |
| You know, folks around here tell me that There ain't no through trail to the San Juan. | Open Subtitles | هل تعرف .. الناس هنا يقولون انه لا يوجد طريق للعربات يؤدي الى سان جوان |
| There ain't even nobody out there and my fucking heart is pounding. | Open Subtitles | ليسَ هُناكَ أحدٌ هُنا و قلبي يخفُق بشِدة |