"there are hundreds" - Traduction Anglais en Arabe

    • هناك المئات
        
    • هناك مئات
        
    • يوجد مئات
        
    • وهناك مئات
        
    • يوجد المئات
        
    • فهناك مئات
        
    • وهناك المئات
        
    • وتوجد مئات
        
    • ثمّة مئات
        
    There are hundreds of innocent people in the building. Open Subtitles هناك المئات من الناس البريئين في هذا المبنى
    There are hundreds of images compressed inside this picture. Open Subtitles هناك المئات من الصور مدمجـة داخل هذه الصورة
    There are hundreds of programs in a Unix-like operating system. Open Subtitles هناك المئات من البرامج في النظام الشبيه بنظام اليونكس
    And There are hundreds of miles between each one. Open Subtitles و هناك مئات الأميال بين كل واحد منهم
    There are hundreds of ghosts out there, all around! Open Subtitles يوجد مئات الأشباح هناك، إنهم في جميع الأنحاء.
    There are hundreds of thousands of Roma and travellers living in France. UN وهناك مئات الآلاف من أبناء شعب الروما والمسافرين الذين يعيشون في فرنسا.
    There are hundreds of them. Open Subtitles يوجد المئات منهم،نحن محاصرون كالحملان الذاهين للذبح
    There are hundreds of tons of weapons-usable fissile material which could be a potential target for sabotage, misuse or diversion and which are not tightly protected. UN فهناك مئات الأطنان من المواد الانشطارية القابلة للاستخدام في صنع الأسلحة وهي غير محمية بشكل محكم ويمكن تخريبها أو سوء استخدامها أو تحويلها.
    So I think There are hundreds of moons in the solar system. Open Subtitles لذلك فأنا أعتقد أن هناك المئات من الأقمار في المجموعة الشمسية
    Because even in this economy, There are hundreds of scholarships out there. Open Subtitles لأنه حتى في هذا الإقتصاد، مازال هناك المئات من المنح الدراسية.
    However, There are hundreds more suspected sites that remain to be inspected. UN إلا أنه لا تزال هناك المئات من المواقع المشتبه فيها التي يتعين تفتيشها.
    There are hundreds of cases that wouldn't have been solved without you. Open Subtitles هناك المئات من القضايا التي لم تكن لتحل لولاك انت تقدم الإضافة
    There are hundreds of open cases on the HSK database, and finding this unsub is going to be like finding a needle in a haystack. Open Subtitles هناك المئات من القضايا المفتوحة على قاعدة بيانات العثور على هذا الجاني سيكون مثل العثور على إبرة في كومة قش
    There are hundreds of boats and owners all over the islands. Open Subtitles هناك المئات من القوارب والمالكين في جميع أنحاء الجزر
    There are hundreds of thousands of islands, each one a world in miniature, a microcosm of our living planet. Open Subtitles هناك مئات الالاف من الجزر، كل واحدة نسخة مصغرة من العالم، صورة مصغرة لكوكبنا الحيّ.
    Okay, so There are hundreds of posts on YouTube of kitty cats doing this. Open Subtitles حسناً, هناك مئات التراسلات علي يوتيوب لقطط تفعل هذا
    In conclusion, There are hundreds of millions of good people across this globe who are struggling as never before. UN وفي الختام، يوجد مئات الملايين من الأشخاص الطيبين في جميع أرجاء هذا العالم الذين يكافحون اليوم كما لم يفعلوا من قبل.
    Look after your kids, people... because There are hundreds, if not thousands, of cases like this every year. Open Subtitles خذوا حذركم من أجل أطفالكم لأنه يوجد مئات بل آلاف القضايا مثل هذه كل عام
    Whole branches of industry and infrastructure have been destroyed. There are hundreds of thousands of refugees and internally displaced people. UN فقد دمرت فروع بأكملها من الصناعات ومن الهياكل اﻷساسية؛ وهناك مئات اﻷلوف من اللاجئين والمشردين داخليا.
    There are hundreds of them, but they will be unable to leave without you. Open Subtitles يوجد المئات منهم لكنهم لا يمكنهم الرحيل بدونك
    There are hundreds of residents who have lived in the Territory for more than 10 years and who do not have any prospective of such security. UN فهناك مئات من المواطنين الذين يعيشون في الإقليم منذ أكثر من 10 سنوات ولا تتوافر لهم أي ضمانات محتملة من هذا القبيل.
    And There are hundreds of them, both inside and outside the fortress. Open Subtitles وهناك المئات منهم كلاهما داخل وخارج الحصن
    There are hundreds of applications that have been turned down, of people wanting to visit their relatives in Damascus. UN وتوجد مئات من الطلبات التي رفضت ﻷشخاص يريدون زيارة أقاربهم في دمشق.
    There are hundreds of doors, all of which would kill you save one. Open Subtitles ثمّة مئات الأبواب كلّهم سيهلونكم إلّا واحد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus