these are some of the challenges youth is facing today. | UN | هذه بعض التحديات التي يواجهها الشباب اليوم. |
these are some general reflections on the broader context in which we undertake our deliberations here in the First Committee. | UN | هذه بعض الأفكار العامة عن السياق الأوسع الذي نضطلع فيه بمداولاتنا هنا في اللجنة الأولى. |
these are some of the challenges that my Administration has confronted since we came into office. | UN | هذه هي بعض التحديات التي واجهتها حكومتي منذ تولينا المنصب. |
For these are some of the main tasks to be undertaken in meeting industrial development challenges -- from combating climate change to creating a fairer system for international trade. | UN | ذلك أن هذه هي بعض المهام الرئيسية التي يلزم الاضطلاع بها للتصدي لتحديات التنمية الصناعية من مكافحة تغير المناخ إلى إيجاد نظام أكثر إنصافا للتجارة الدولية. |
these are some instances that the Lao NCAW has performed in raising awareness on the promotion of women's role in the Lao society. | UN | وهذه بعض الأمثلة التي قامت بها لجنة لاو الوطنية للنهوض بالمرأة في مجال التوعية بشأن تعزيز دور المرأة في مجتمع لاو. |
these are some of the aspects that have been discussed in the Working Group this year and agreed through the note recently adopted. | UN | وهذه هي بعض الجوانب التي نوقشت هذا العام في إطار الفريق العامل، والتي اتُفق عليها من خلال المذكرة التي اعتُمدت مؤخرا. |
these are some dangerous people who were gonna kill me if I didn't cooperate. | Open Subtitles | هؤلاء بعض الناس الحطيرون كانوا سيقتلونني إذا لم أتعاون |
these are some of the concerns that arose from our preliminary study of the report, which we will continue to analyse. | UN | هذه بعض الشواغل التي برزت في دراستنا الأولية للتقرير الذي سنواصل دراسته وتحليله. |
these are some of the impacts of an ongoing aggression on land productivity and soil integrity. | UN | هذه بعض آثار العدوان المتواصل على إنتاجية الأراضي وسلامة التربة. |
these are some of the key questions that the genetic modification (GM) biotechnology must address. | UN | هذه بعض من الأسئلة الجوهرية التي يتعين على التكنولوجيا الأحيائية للتغيير الوراثي أن تعالجها. |
these are some thoughts I wished to communicate to the Assembly. | UN | هذه بعض الأفكار التي أردت أن أطلع الجمعية عليها. |
these are some preliminary thoughts that the delegation of Gabon, my country, wanted to share with you at this High-level Dialogue on Migration and Development. | UN | هذه هي بعض الأفكار الأولية التي أرادت غابون، بلدي، اطلاعكم عليها في هذا الحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة والتنمية. |
these are some of the measures adopted by the Government to give effect to the provisions of the Convention. | UN | هذه هي بعض الإجراءات التي اتخذت من قِبل الحكومة من أجل تنفيذ أحكام الاتفاقية. |
these are some questions that may arise in daily practice and could receive clearer guidance from the commentaries. | UN | هذه هي بعض الأسئلة التي قد تنشأ في الممارسة اليومية ويمكن أن تلقى توجيهات أوضح من الشروح. |
these are some of the measures which my Government believes need to be taken urgently by the international community in order to promote global peace and security. | UN | هذه هي بعض التدابير التي تعتقد حكومة بلدي ضرورة أن يتخذها المجتمع الدولي بسرعة حتى يتعزز السلم واﻷمن في العالم. |
these are some of the most significant measures taken to ensure effective female political participation and representation. | UN | وهذه بعض من أهم التدابير المتخذة لكفالة المشاركة السياسية الفعلية والتمثيل الفعلي للمرأة. |
these are some of the services that have been provided as part of its strategic objectives and its contribution to the Millennium Development Goals. | UN | وهذه بعض الخدمات التي قدمها الاتحاد العالمي كجزء من أهدافه الاستراتيجية ومساهمته في الأهداف الإنمائية للألفية. |
these are some of our efforts to support the empowerment of women. | UN | وهذه بعض جهودنا المبذولة لدعم تمكين المرأة. |
these are some examples of the more disturbing situations of strife and widespread human rights violations in the world today. | UN | وهذه هي بعض الأمثلة على حالات النزاع الأكثر مدعاة للانزعاج وانتهاكات حقوق الإنسان الواسعة النطاق في العالم اليوم. |
these are some nasty pirates, but it wont end well if I stay another moment. | Open Subtitles | هؤلاء بعض القراصنة السيئين، لكنها لن تنتهي بهذا الشكل لو بقيت هنا لمزيد من الوقت |
these are some of the negative features that accompany globalization and add to the problems facing developing countries. | UN | تلك هي بعض السمات السلبية التي تصاحب العولمة وتضيف إلى المشاكل التي تواجهها البلدان النامية. |
these are some of the issues and challenges that should be addressed to meet the increasing demand for quality statistics. | UN | وتلك هي بعض المسائل والتحديات التي يتعين مواجهتها من أجل تلبية الطلب المتزايد على الإحصاءات عالية الجودة. |
these are some of the atrocities the US imperialist murderers committed in Korea. | UN | وتلك بعض الفظائع التي ارتكبها القتلة الإمبرياليون الأمريكيون في كوريا. |
these are some extracts of the ruling: | UN | وفيما يلي بعض ما ورد في الحكم: |
these are some of the highest ranking military officials in our defense program. | Open Subtitles | هؤلاء هم بعض من المسؤولين العسكريين الرفيعي الرُتب في برنامجنا الدفاعي. |
these are some of the aspects that Chile has considered in terms of reforming the Security Council. | UN | فهذه بعض الجوانب التي توليها شيلي الاعتبار بشأن إصلاح مجلس الأمن. |
So these are some of the points I would like to share with our distinguished colleagues, and I apologize once again for taking the floor. | UN | كانت تلك بعض المسائل التي كنت أود مشاركة زملائنا الموقرين إياها، وأعتذر مجدداً على تناول الكلمة. |
these are some of the challenges of the coming century. To this list must be added the legacy of the unresolved problems of the twentieth century. | UN | وهي بعض صور التحديات القادمة في القرن القادم، ولو أنه يتعين أن نضيف بعضا من ميراث القرن العشرين من مشاكل لم تحل بعد. |