"these measures include" - Traduction Anglais en Arabe

    • وتشمل هذه التدابير
        
    • وهذه التدابير تشمل
        
    • ومن بين هذه التدابير
        
    • وتشمل تلك التدابير
        
    • وتتضمن هذه التدابير
        
    • تشمل هذه التدابير
        
    • ومن هذه التدابير
        
    • وتشتمل هذه التدابير
        
    • هذه التدابير تشمل
        
    • وهذه التدابير تتضمن
        
    • ومن تلك الإجراءات
        
    • ومن جملة هذه التدابير
        
    • وتضمنت تلك التدابير
        
    • وشملت هذه التدابير
        
    these measures include the abolition of posts and reductions in travel, consultancies, training, operating expenses and contractual services. UN وتشمل هذه التدابير إلغاء وظائف وإجراء تخفيضات في السفر والاستشارات والتدريب والمصروفات التشغيلية، والخدمات التعاقدية.
    these measures include origin control, risk-based analysis and intelligence-gathering. UN وتشمل هذه التدابير مراقبة المصدر والتحليل القائم على المخاطر وجمع المعلومات.
    these measures include resorting to emergency regulations which go far beyond the ordinary emergency legislation. UN وتشمل هذه التدابير اللجوء إلى لائحة الطوارئ التي تتجاوز إلى حد بعيد قوانين الطوارئ العادية.
    these measures include training, transfer of technological know-how, technical application services and advisory services in the solution of specific problems, such as disease control or energy supplies in some communities. UN وهذه التدابير تشمل التدريب، ونقل المعارف التكنولوجية، وخدمات تطبيق التكنولوجيا والخدمات الاستشارية في مجال إيجاد الحلول لمشاكل معينة، مثل مكافحة اﻷمراض أو اﻹمداد بالطاقة في بعض المجتمعات المحلية.
    these measures include strengthening staff members' capacity in report-writing techniques. UN ومن بين هذه التدابير تجدر الإشارة إلى تعزيز قدرات الموظفين في أساليب صياغة التقارير.
    these measures include training of judges and authorities in general and free legal aid and translation services for victims. UN وتشمل تلك التدابير تدريب القضاة والسلطات عموما وتقديم المساعدة القانونية وخدمات الترجمة مجانا إلى الضحايا.
    these measures include the urgent establishment of an ad hoc committee on nuclear disarmament in the Conference on Disarmament. UN وتشمل هذه التدابير اﻹنشاء العاجل للجنة مخصصة لنزع السلاح النووي في مؤتمر نزع السلاح.
    these measures include the development of institutional capacities for research and training to facilitate the transfer of environmentally sound technologies. UN وتشمل هذه التدابير تطوير القدرات المؤسسية الخاصة بالبحث والتدريب بغية تيسير نقل التكنولوجيات السليمة بيئياً.
    these measures include all weapons, hazardous substances and means of aggression, murder and destruction, including weapons of mass destruction and their components. UN وتشمل هذه التدابير جميع الأسلحة والمواد الخطرة ووسائل الاعتداء والقتل والدمار بما في ذلك أسلحة الدمار الشامل ومكوناتها.
    these measures include the signing of the Palermo Protocol on Human Trafficking and preparation of a Trafficking in Persons Bill. UN وتشمل هذه التدابير توقيع بروتوكول باليرمو بشأن الاتجار بالبشر وإعداد مشروع قانون الاتجار بالأشخاص.
    these measures include the establishment of the Vulnerable Persons' Unit (VPU) within the police service to provide support to victims of sexual abuse. UN وتشمل هذه التدابير إنشاء وحدة للأشخاص الضعفاء في إطار هيئة الشرطة لتقديم الدعم لضحايا الانتهاكات الجنسية.
    these measures include the transition from annual budgeting and reporting to quarterly reporting and cash projection. UN وتشمل هذه التدابير الانتقال من الميزنة السنوية وتقديم التقارير إلى تقديم تقارير ربع سنوية وتوقعات الأموال النقدية.
    these measures include routing and discharge restrictions and reporting requirements. UN وتشمل هذه التدابير القيود المفروضة على مسارات السفن وتفريغها ومتطلبات الإبلاغ.
    these measures include the establishment of: UN وتشمل هذه التدابير إنشاء المؤسسات التالية:
    these measures include criminal prosecutions at the national and the international levels, the establishment of the DTRC, and institutional reforms. UN وتشمل هذه التدابير إجراء محاكمات جنائية على المستويين الوطني والدولي، وإنشاء لجنة الحوار والحقيقة والمصالحة، وإجراء إصلاحات مؤسسية.
    these measures include the authorization of the reciprocal establishment of news bureaux, greatly increased academic, cultural and scientific exchanges, and facilitation of emergency family visitation. UN وهذه التدابير تشمل اﻹذن بإنشاء مكاتب صحفية بشكل متبادل، وزيادة كبيرة في التبادلات اﻷكاديمية والثقافية والعلميـــة، وتيسير الزيارات اﻷسرية في حالات الطوارئ.
    these measures include the sensitization and capacity building of the Federal Bureau of Statistics and the Population Census and aligning it with the SAARC gender database. UN ومن بين هذه التدابير توعية المكتب الاتحادي للإحصاء وتعداد السكان وبناء قدراته والمواءمة بينه وبين قاعدة البيانات الجنسانية لرابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي.
    these measures include the need to institute national reparations programmes for victims and institutional and legal reform programmes with particular emphasis on the security sector. UN وتشمل تلك التدابير ضرورة اعتماد برامج وطنية لجبر الضرر الذي لحق بالضحايا وبرامج للإصلاح المؤسسي والقانوني، مع التركيز بوجه خاص على قطاع الأمن.
    these measures include forest management practices, afforestation and reforestation. UN وتتضمن هذه التدابير ممارسات إدارة الحراج، والتحريج وإعادة التحريج.
    these measures include ongoing coordination and cooperation between international organizations related to cybersecurity and strengthened coordination between related national authorities and bodies. UN تشمل هذه التدابير التنسيق والتعاون الحاليين بين المنظمات الدولية والمتعلقين بالأمن الإلكتروني وتعزيز التنسيق بين السلطات والهيئات الوطنية ذات الصلة.
    these measures include direct and indirect subsides. UN ومن هذه التدابير الإعانات المباشرة وغير المباشرة.
    these measures include anti-corruption, transparency and partnership mechanisms. UN وتشتمل هذه التدابير على آليات لمكافحة الفساد، ونشر الشفافية، وتكوين الشراكات.
    More specifically, these measures include the following: UN و هذه التدابير تشمل بصورة أكثر تحديدا، ما يلي:
    these measures include the setting up of the new Revenue Authority, the adoption of value added tax legislation and the broadening of the tax base. UN وهذه التدابير تتضمن إنشاء الهيئة الجديدة للإيرادات، واعتماد قانون ضريبة القيمة المضافة، وتوسيع الوعاء الضريبي.
    these measures include intervening in the activities of the media in order to transform the content of violent and sexually offensive films and magazines. UN ومن تلك الإجراءات محاولة توجيه أنشطة وسائط الإعلام من أجل تغيير محتوى العنف والمحتوى الجنسي الهابط في الأفلام والمجلات.
    these measures include the development, by the Technical Planning Secretariat within the Office of the President of the Republic, of a draft economic and social development programme which the Government intends to implement over the period 1994-1998. UN ومن جملة هذه التدابير قيام أمانة التخطيط التقني التابعة لمكتب رئاسة الجمهورية بإعداد مشروع برنامج للتنمية الاقتصادية والاجتماعية تنوي الحكومة تنفيذه خلال الفترة ٤٩٩١-٨٩٩١.
    These measures include: UN وتضمنت تلك التدابير ما يلي:
    these measures include the establishment of a carjacking investigation team in El Fasher and plans to establish similar investigation teams in other sectors. UN وشملت هذه التدابير تكوين فريق للتحقيق في حوادث اختطاف السيارات في الفاشر، ووضع خطط لتكوين أفرقة تحقيق مماثلة في قطاعات أخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus