- I broke'em early. They've been killing it. | Open Subtitles | لقد صرفتُهم باكراً لقد كانوا يُقدّمون أداءً رائعاً |
They've been working as Rahm's spies, and thanks to Alak, we know They've been in regular contact. | Open Subtitles | لقد تم العمل كجواسيس رام، و وبفضل ألاك، ونحن نعلم لقد كانوا على اتصال منتظم. |
Finally the crew find what They've been looking for. | Open Subtitles | أخيراً، عثر الطاقم على ما كانوا يبحثون عنه، |
Before you do that, They've been poking around for stuff. | Open Subtitles | قبل أن تفعل ذلك، لقد تم بدس حول لالاشياء. |
They've been sabotaging my life from the shadows by paying off my debts and buying me things. | Open Subtitles | لقد كانا يقومان بتخريب حياتي من الظلال عن طريق تسديد ديوني و شراء أشياء لي |
Ma, Pa, Olivia, everyone, even if They've been dead already a million years, but I keep speaking to them. | Open Subtitles | ما، با، أوليفيا، الجميع، حتى إذا كانوا قد كان ميتا مليون بالفعل سنوات، لكن أظل يتحدث لهم. |
And they're, you know... They've been better, I realize. | Open Subtitles | وهُم.. كما تعلمين أعتقد أنهم كانوا بحال أفضل.. |
See what They've been serving for the past five years. | Open Subtitles | فلنر ما الذي كانوا يقدمونه طوال السنوات الخمس الأخيرة. |
They've been running things till Children of Earth came. | Open Subtitles | لقد كانوا يديرون الأمور حتى جاء أطفال الأرض |
They've been busy moving everyone to a different floor. | Open Subtitles | كانوا مشغولين في نقل الجميع إلى طابق مُختلف |
Yeah, that's why we hit it when They've been out on the water for at least two hours or so. | Open Subtitles | نعم، هذا هو السبب في أننا ضربها عندما كانوا على الماء لمدة ساعتين على الأقل أو نحو ذلك. |
Man, they sound like They've been married for years. | Open Subtitles | يا رجل, يبدو كأنهم كانوا متزوجين منذ سنوات |
We got called in, but They've been in there all morning. | Open Subtitles | حصلنا على مسمّى في، لكنّهم كانوا في هناك كلّ الصباح. |
They've been mapping the area for the past couple years. | Open Subtitles | لقد تم رسم خارطة المنطقة على مدى العامين الماضيين |
They've been checked and re-checked against multiple watch lists. | Open Subtitles | لقد تم فحصهم مرات عديدة في قوائم المراقبة |
They've been frantically breeding their super pigs, and soon, the supermarkets will be filled with their flesh and organs. | Open Subtitles | لقد تم بشكل محموم تربية الخنازير السوبر، وسرعان ما سيتم ملء محلات السوبر ماركت مع لحمهم وأعضائهم. |
They've been head over heels for each other from the day they met. | Open Subtitles | لقد كانا مُتمسكان وسعيدان ببعضهما البعض من أول يوم تقابلا فيه |
Mom, They've been dead for, like, a year. | Open Subtitles | الأمّ، هم كَانوا مَوتى ل، مثل، في السّنة. |
And They've been bouncing around from place to place ever since. | Open Subtitles | و لقد كانو يتنقلون من مكان لآخر منذ ذلك الحين |
They've been set up. You need to look into this. | Open Subtitles | لقد تمّ الإيقاع بهما، عليكَ تقصّي هذا الأمر |
And I shot a Secret Service agent because of it, and They've been holding me. | Open Subtitles | وقُمت بإطلاق النار على عميلة سرية بالخدمة العامة وكانوا يحتجزونني |
The victims have no idea They've been poisoned. | Open Subtitles | الضحايا ليست لديهم أدنى فكرة عن أنه تم تسميّمهم |
They caught it on tape. They've been playing it all morning. | Open Subtitles | وقد سجلوا هذا على شّريط و ظلوا يعرضونه طوال الصّباح |
They've been seeing a lot of each other, which is great. | Open Subtitles | انهما يرون بعضهما لبعض منذ مدة، وهو أمر عظيم |
When the Resistance sees that They've been lied to, they'll try to kill him. | Open Subtitles | وعندما ترى المقاومة أنهم تم الكذب عليهم سيحاولون قتله |
like They've been brainwashed.'with those who would do them harm by implementing a swift and painless death. | Open Subtitles | أنهم قد تم غسيل دماغهم مع هؤلاء الذين من الممكن أن يفعل لهم ضرر من خلال تنفيذ سريع و موت غير مؤلم. |
His medical records are government records, yet They've been sealed off from the public. | Open Subtitles | إن سجلاته الطبية تعد سجلات حكومية ورغم ذلك فقد تم حجبها عن العامة |
They've been in the same group for months. | Open Subtitles | لقد كانتا في نفس المجموعة لاشهر |
And that's a pattern they said They've been seeing in a number of states today. | Open Subtitles | و كان هذا نمط سائر قد تمت مشاهدة هذا في العديد من الولايات اليوم. |