Look, I don't know what They told you before, but I'm telling you now you need to speak up for yourself, okay? | Open Subtitles | نظرة، وأنا لا أعرف ما قالوا لك من قبل، ولكن أنا أقول لك الآن تحتاج إلى التحدث عن نفسك، حسنا؟ |
They told me to pull over or they'd start shooting. | Open Subtitles | قالوا لي إما أن تخرج, أو سنبدأ بإطلاق الرصاص |
Well, They told us the one you're on now is better. | Open Subtitles | حسن, لقد قالوا أن الذي تأخذينه الآن هو الأفضل ؟ |
They said it was here. They told me this morning. | Open Subtitles | قالوا انها هنا هذا ما قالوه لى هذا الصباح |
They told them they'd be volunteering to save lives and that they'd only spend a couple weeks in the milk bath. | Open Subtitles | قالوا لهم انها تريد ان تكون التطوع لإنقاذ الأرواح وانها تريد ان تنفق فقط بضعة أسابيع في حمام الحليب. |
They told me to stop eating soft cheeses while I was pregnant with you, but I didn't listen. | Open Subtitles | لقد قالوا لى ان اتوقف عن اكل الجبنة و انا حامل بك لكنى لم انصت لهم |
Whatever They told you, I know it was a lot to handle. | Open Subtitles | . سواء ما قالوا لك ، أعلم أنه كثيراً لتتعاملي معه |
I contacted the bathroom manufacturer; They told me that the automatic wash cycle is triggered after every third use. | Open Subtitles | اتصلت بالشركة المصنعة للحمام . قالوا لي أن دورة الغسيل التلقائي هو تسبب بعد كل استخدام الثالث. |
- They told me he rides here at 7:00. - Not always. ln Paris he likes to sleep late. | Open Subtitles | قالوا لي أنه يمتطي الخيل هنا في السابعة صباحاً ليس دائماً ، فى باريس يفضل الاستيقاظ متأخراً |
If They told you wolverines make good pets would you believe them? | Open Subtitles | إذا قالوا لك أن الشّره هي حيوانات أليفة هل كنت لتصدقهم؟ |
They told us to feel around and see what's happening. | Open Subtitles | قالوا لنا أن تمس جميع الأنحاء وانظر ما يحدث. |
They told me that the guy was a courier and the girl worked in a 24 hour shop. | Open Subtitles | قالوا لي أن الرجل كان ساعي والفتاة كانت تعمل في متجر يفتح على مدار 24 ساعة |
They told me I was even lucky to keep my knickers. | Open Subtitles | قالوا لي أنني كنت محظوظا حتى للحفاظ على لباسي الداخلي. |
From the moment Cadmus took me prisoner They told me they were gonna kill you and Kara unless I did what they said. | Open Subtitles | من قدموس حظة أخذني سجين قالوا لي انهم يقتلون ستعمل أنت وكارا إلا إذا فعلت ما قالوه. |
On 25 December, They told us to pack because we had to join the soldiers in their advance towards Beni. | UN | وفي 25 كانون الأول/ديسمبر 2002 طلبوا منا إعداد أمتعتنا لأنه يتعين علينا مواكبة الجنود في تقدمهم باتجاه بيني. |
They... They told me I'd have to call to schedule one. | Open Subtitles | لقد لقد أخبروني أنني يجب أن أن أتصل لأحدد موعد |
They told the Special Rapporteur that three prisoners had to share a single long piece of bread as their only daily food. | UN | وقالوا للمقرر الخاص إنه كان يتعين عليهم هم الثلاثة أن يتقاسموا شريحة واحدة طويلة من الخبز كغذائهم اليومي الوحيد. |
Writers wouldn't sell many books if They told how it really is. | Open Subtitles | الكُتّاب لا يَبِيعوا العديد مِنْ الكُتُبِ إذا أخبروا كَمْ انة حقيقي. |
I don't know what They told you, but you people came to me. | Open Subtitles | لا أعرف ما الذي أخبروك به، لكن أنتم ياقوم من أتيتم إلي. |
Well, that's what we did. And you know what They told us? | Open Subtitles | حسناً هذا ما قمنا بفعله و هل تعلمين ماذا قالو ؟ |
And They told me I shouldn't dwell on it. | Open Subtitles | وأخبروني بأنه لا ينبغي أن أطيل التفكير فيه. |
It's just a side effect. They told us it might happen, right? | Open Subtitles | هذا ضرر جانبيّ, لقد أخبرونا بأن هذا قد يحدث, أليس كذلك؟ |
They told the Mission that the recent military operations had wiped out their achievements. | UN | وأخبروا البعثة أن العمليات العسكرية الأخيرة قد قضت على منجزاتهم. |
They told him that he had unlawfully crossed the national frontier and asked him to provide written explanations. | UN | وأبلغوا صاحب البلاغ أنه عبر الحدود الوطنية بطريقة غير قانونية وطلبوا منه أن يقدم تفسيرا خطيا. |
They told me one day, they said if anything happen to them | Open Subtitles | لقد قالا لى فى أحد الأيام أنه إذا حدث لهما شيئاً |
I know what They told you, but it didn't happen that way. | Open Subtitles | ، أعلم بما أخبروكِ به لكن لم يحدث الأمر بتلك الطريقة |
So I took two pills from my bodyguards before I left, and I'm pretty sure They told Rebecca. | Open Subtitles | اذا لقد اخذت حبتان من حارسي قبل ان ارحل و انا متأكد انهم اخبروا ريبيكا |