They told me to pull over or they'd start shooting. | Open Subtitles | قالوا لي إما أن تخرج, أو سنبدأ بإطلاق الرصاص |
I contacted the bathroom manufacturer; They told me that the automatic wash cycle is triggered after every third use. | Open Subtitles | اتصلت بالشركة المصنعة للحمام . قالوا لي أن دورة الغسيل التلقائي هو تسبب بعد كل استخدام الثالث. |
They... They told me I'd have to call to schedule one. | Open Subtitles | لقد لقد أخبروني أنني يجب أن أن أتصل لأحدد موعد |
They told me they had proof that people who had been taken were in greater danger than they knew. | Open Subtitles | لقد أخبروني أن لديهم اثبات أن الناس الذين أُخذو أخطر من ما يعرفون ، فعتقد أني أساعد |
- They told me he rides here at 7:00. - Not always. ln Paris he likes to sleep late. | Open Subtitles | قالوا لي أنه يمتطي الخيل هنا في السابعة صباحاً ليس دائماً ، فى باريس يفضل الاستيقاظ متأخراً |
They told me that the guy was a courier and the girl worked in a 24 hour shop. | Open Subtitles | قالوا لي أن الرجل كان ساعي والفتاة كانت تعمل في متجر يفتح على مدار 24 ساعة |
They told me I was even lucky to keep my knickers. | Open Subtitles | قالوا لي أنني كنت محظوظا حتى للحفاظ على لباسي الداخلي. |
They told me when they heard that if Dillon wasn't available... that I was supposed to talk to the fella he sent. | Open Subtitles | قالوا لي حين سمعوا إذا كان ديلون موجوداً .. أنه كان يفترض أن أكلم الشخص الذي أرسله، هل هو أنت؟ |
They told me to wait. I don't suppose you take bribes. | Open Subtitles | قالوا لي أن أنتظر, و لا أظن أنك تقبلين الرشاوى |
But beyond that They told me that they need one thing above all else: jobs. | UN | ولكنهم قالوا لي إن ما يحتاجونه أكثر من ذلك هو شيء أهم من كل الأشياء الأخرى: وهو الوظيفة. |
They told me she wouldn't have the same address. | Open Subtitles | لقد أخبروني أنه لابد وأن العنوان قد تغير |
I'm Jim from marketing. They told me this was my new office. | Open Subtitles | أنا جيم من قسم التسويق لقد أخبروني بأن هذا مكتبي الجديد |
They told me that this doesn't belong to anyone. | Open Subtitles | لقد أخبروني أن المكان ليس ملكاً لأي أحد. |
They told me she came here for her ballet career. | Open Subtitles | لقد أخبروني انها أتت إلى هنا لتعمل راقــصة بالية |
And They told me I shouldn't dwell on it. | Open Subtitles | وأخبروني بأنه لا ينبغي أن أطيل التفكير فيه. |
They're the ones that shot my brother, They told me. | Open Subtitles | هم من اطلقوا النار على اخي لقد اخبروني ذلك |
-You won't believe what's going on. -I heard, They told me. | Open Subtitles | لن تصدق ما حدث لى لقد علمت ذلك ,لقد أخبرونى |
That's what They told me right before he tried to have my skull cracked open. | Open Subtitles | هذا ما قالوه لي قبل ثواني من حاولته شج رأسي. |
They told me you were a stubborn man, yet you came here prepared to make a deal. | Open Subtitles | لقد اخبرونى انك كنت رجلاً عنيداً و الان انت اتيت الى هنا جاهزاً لعقد اتفاق |
At least, that's what They told me when it happened. | Open Subtitles | على الأقل، ذلك ما أخبروني به عندما حصل ماحصل |
And They told me I was having a transformation of my sense of reality. | Open Subtitles | وقالوا لي إنني أجري تحولا من إحساسي بالواقع. |
They told me that Santa wasn't real at a very young age. | Open Subtitles | لقَد أخبراني أنَّ "بابا نويل" ليسَ حقيقياً في سنٍّ مبكرة جداً. |
They told me to stop eating soft cheeses while I was pregnant with you, but I didn't listen. | Open Subtitles | لقد قالوا لى ان اتوقف عن اكل الجبنة و انا حامل بك لكنى لم انصت لهم |
Three days later, They told me he was dead. | Open Subtitles | بعد 3 أيام ، أخبروني بأنه قد مات |