They... They want us to tour the school today if possible. | Open Subtitles | يريدوننا أن نأخذ جولة في المدرسة اليوم إن كان ممكنًا. |
I think that means They want us to kiss. | Open Subtitles | ذلك يعني أنهم يريدوننا أن نقبل بعضنا البعض |
Possibly, or maybe that's what They want us to think. Kusanagi? | Open Subtitles | احتمال او ربما ذلك الذي يريدوننا ان نعتقده يا كوساناجي |
They sent us a warning because They want us to react. | Open Subtitles | لقد أرسلوا لنا إنذاراً لأنهم يريدون منا أن نقوم بالرد |
In my opinion, deep down They want us to talk. | Open Subtitles | في إعتقادي، وفي أعماقي إنهم يريدون منا أن نتحدث |
Do you even know this amusement park that They want us to go to? | Open Subtitles | هل تَعْرفُ مدينة الملاهي يُريدونَنا أَنْ نَذْهبَ إليهم؟ |
They want us to get inside the installation, then blow it up. | Open Subtitles | يريدون منّا الذهاب إلى داخل المنشأة ثمّ تفجيرها |
Great! Jimmy, I think They want us to pull over. | Open Subtitles | عظيم جيمي، على ما أعتقد يريدوننا أن ننسحب إنتهى |
You heard the Jew Producer. They want us dead because we's canceled. | Open Subtitles | لقد سمعت المنتج اليهودي يريدوننا ميتين لأنه قد تم إلغاء برنامجنا |
They don't want us here. They want us out. | Open Subtitles | إنهم لا يريدوننا هنا إنهم يريدوننا أن نخرج |
They want us to act, to act with compassion, courage and conviction; to act in concert, nations united at the United Nations. | UN | يريدوننا أن نتحرك، أن نتحرك بعاطفة وجرأة واقتناع، أن نتحرك بصورة منسقة، دولاً متحدة في منظمة الأمم المتحدة. |
They want us to give up the most fundamental, defining features of our freedom. | UN | إنهم يريدوننا أن نتنازل عن سمات حريتنا الأساسية والمحددة. |
They want us to run from Central to Mid Levels. | Open Subtitles | يريدون منا الذهاب من وسط المدينة إلى مستوى متوسط |
They want us to be in one world, in one situation, sharing its problems and being part of any solution. | UN | إنهم يريدون منا أن نكون في عالم واحد، وفي حالة واحدة وأن نشارك في مشاكله وأن نكون طرفا في أي حل. |
They want us compliant so we don't ask questions about this place. | Open Subtitles | يريدون منا إطاعتهم حتى لا نتسائل عن هذا المكان و تخفيف القلق يريدون منا إطاعتهم حتى لا نتسائل عن هذا المكان |
Yeah, they're having a symposium on foster care, and They want us to be there. | Open Subtitles | أجل، سيقيمون ندوة عن دور الرعاية، و يريدون منا الحضور |
There's things here that They want us to see. | Open Subtitles | هناك أشياء هنا أنّهم يُريدونَنا أَنْ نَراها |
Well, Meg, it sounds like They want us to be part of a select group of people that helps determine what's on TV. | Open Subtitles | يبدو يا ميغ أنهم يريدون منّا أن نكون جزء من مجموعة مختارة من الناس لنحدد ما يعرض على التلفاز |
They want us to follow them until they hand over the crates. | Open Subtitles | -لا ، إنهم يريدونا أن نتبعه حتى نعرف من سيسلمه البضاعة |
They want us in the cargo hold. | Open Subtitles | انهم يريدون لنا في عنبر الشحن. |
She's just pissed because They want us to bang each other. | Open Subtitles | هي فقط تبوّلت لأنهم يريدون مننا . أن نضرب بعضنا البعض من الذي يريد منكم أن تضرب بعضكم؟ |
They're killing us not because They want us dead but because they need us for food. | Open Subtitles | , هم يقتلوننا ليس بسبب أنهم يريدونا موتى . لكن لأنهم يحتاجون الغذاء |
They want us to become a straight-up political movement. | Open Subtitles | لقد أرادوا منا أن نصبح حركة سياسية بإخلاص |
Target's been expanded. They want us to take out the entire family. | Open Subtitles | لقد تمّ توسيع نطاق الهدف ويريدون منا قتل جميع أفراد العائلة |
They want us to tell the world of our clan's cruelty! | Open Subtitles | فهما يريدان منا أن نذكر ! للعالم عن قسوة عشيرتنا |
Possibly, or maybe that's what They want us to think. Kusanagi? | Open Subtitles | مُمكن، أو ربّما يُريدوننا التفكير بهذا، ماذا أفعل؟ |