Now you and your lover can think of it, hmm? | Open Subtitles | الآن أنت و حبيبك تستطيع التفكير في الأمر ؟ |
You gotta try and think of it as a genetic transplant. | Open Subtitles | عليك التفكير في الأمر ، سوف نقوم بعملية لنقل الجينات |
think of it as keeping another one from being buried. | Open Subtitles | فكر بها على أنها محاولة لتحاشي دفن جثة أخرى |
think of it as blowing on his dice for luck. | Open Subtitles | فكر بالأمر مثل النفخ على الزهر من أجل الحظ. |
Now, I recognize it's unusual to assign someone a friend, so think of it as a friendly face in a crowd, until you get your bearings. | Open Subtitles | الآن، أنا أدرك أنه من غير المألوف تعيين صديق لأحد لذا فكر في الأمر على أنه وجه صديق وسط الحشود حتى تعرفا وجهتيكما |
Well, hey, you think of it as going after a killer; | Open Subtitles | حسنا، مهلا، كنت أفكر في ذلك كما ملاحقة القاتل. |
think of it like a tuxedo. Once you have one, you find a place to wear it. | Open Subtitles | فكري بها مثل حلة السهرة، حين تمتلكِ واحدة تفكرين في مكان ترتديها فيها |
think of it as a back door into the mind through the heart. | Open Subtitles | فكر به كباب خلفي بداخل العقل من خلال القلب |
See, think of it like, a wet dream, right, nothing really happened. | Open Subtitles | انظر، أعتقد أنه من مثل، الاحتلام، والحق، لا شيء حدث فعلا. |
She freaked, but just think of it As a lesson in humility. | Open Subtitles | , هي خافت لكن فكري بالأمر على أنه درس في الاهانة |
Come to think of it, try not to move at all. | Open Subtitles | إذا أمعنا التفكير في الأمر لا تحاول التحرك على الاطلاق |
Come to think of it, everyone did look kind of undressed. | Open Subtitles | بعد التفكير في الأمر يبدو الجميع وكأن ملابسهم ينقصها شيء |
I mean, just think of it as a vacation. | Open Subtitles | أعني، مجرد التفكير في الأمر على النحو اجازة. |
think of it like a vacation from everything we used to love. | Open Subtitles | فكر بها كأنها عطلة . من كل شئ أعتدنا على حبه |
think of it more like sharing a few trade secrets. | Open Subtitles | فكر بها وكأنها مشاركة بعض الأسرار المهنية |
Sir, if I may, think of it as an investment in extravagance. | Open Subtitles | سيدي ، إن سمحت لي ، فكر بالأمر كاستثمار في التبذير |
My life must be worth 2-3 drinks at the least just think of it that way. | Open Subtitles | حياتي تستحق كأسي شراب أو ثلاثة على الأقل فقط فكر في الأمر بهذه الطريقة |
Come to think of it, it wouldn't have been possible at all. | Open Subtitles | حين أفكر في ذلك الآن, أدرك أن استكمال التصوير لم يكن وارد الحدوث |
Look,think of it as giving up your body for nine months-- | Open Subtitles | آسفة انظري .. فكري بها وكأنك تتخلين عن جسمك لمدة تسعة شهور |
So when I slit your throat, think of it as a gift from us both. | Open Subtitles | لذلك عندما اجز حلقك فكر به على انه هدية من كلينا |
think of it this way: you're a dog, he's a fire hydrant, you pee on him, girl. | Open Subtitles | أعتقد أنه من هذا الطريق: أنت كلب، فهو صنبور النار، كنت يتبول عليه، فتاة. |
Just think of it as giving a dying man his last wish. | Open Subtitles | فكري بالأمر كما لو أنك تمنحين شخصاً سيموت امنيته الأخيرة |
think of it as Heaven's will. Please be well. | Open Subtitles | فكر فيه كأنه مشيئه الله ارجوك كن بخير |
think of it as practice. I speak from experience. | Open Subtitles | فكّر بالأمر وكأنّه تدريب أتحدث من واقع خبرة |
Are you concerned or are you just jealous that you didn't think of it first? | Open Subtitles | هل يساورك القلق, أم أنك مجرد غيور لأنك لم تفكر في ذلك أولا؟ |
Come to think of it, this is actually the first time in months he's actually taken an interest in me. | Open Subtitles | ، عند التفكير بذلك هذه في الحقيقة، المرّة الأولى منذ أشهرْ . يبديّ أيّ اهتمامٍ تجاهيّ في الواقع |
think of it as an 1880s version of the Large Hadron Collider. | Open Subtitles | إعتبره كنسخة مصادم هادرون الكبير ل 1880. |
I didn't think of it before because it's not Wesen or monster, per Se. | Open Subtitles | لم أفكر بها من قبل، لأنها ليست كيان أو وحش، إنها مُجرد شطرة |