Is this about the truck you threw into a mountain? | Open Subtitles | هل هذا بشأن الشاحنة التي رميتيها على الجبال؟ |
Stewie, is this about anything but oral stuff while you're driving? | Open Subtitles | ستوي ،هل هذا بشأن اي شيء غير مداعبة فموية أثناء القيادة؟ |
Is this about that newspaper article that he didn't want? | Open Subtitles | هل هذا عن تلك الصحيفة المادة التي لا يريدها؟ |
Is this about that time you were sleepwalking and came in my tent and kissed my neck? | Open Subtitles | هل هذا حول ذاك الوقت الذي كنت فيه تسير أثناء نومك وتأتي لخيمتي وتقبل رقبتي؟ |
Is this about the girl they found the other night? | Open Subtitles | هل هذا بخصوص الفتاة التي عثروا عليها تلك الليلة؟ |
Is this about Mike Anderson's murder,'cause... we've been through this. | Open Subtitles | هل هذا بسبب جريمة قتل مايك أندرسون؟ لقد مررنا بهذا |
News travels faster than you. this about the explosion? | Open Subtitles | . إنّ الأخبار تأتي أسرع منك، أيُّها المأمور أيتعلق هذا بشأن الإنفجار ؟ |
Is this about the mystery guy at your dad's wedding? | Open Subtitles | هل هذا بشأن الرَجٌل الغامض الذي اصطحبته في زَفاف والدكِ ؟ |
I mean, i... is this about the girl I told you to look after? | Open Subtitles | اعني، هل هذا بشأن الفتاة التي اخبرتكَ ان تعتني بها؟ |
Don't make this about revenge, and don't get the press involved. | Open Subtitles | لا تجعل هذا عن الانتقام، وليس الحصول على الصحافة المعنية. |
Who'd you bring in this house? this about last night? | Open Subtitles | من إقتحم البيت هل هذا عن ماحصل اليلة الفائته |
Empress, is this about "dwelling in the Fuchun mountains"? | Open Subtitles | الامبراطورة هو هذا عن مسكن في جبال فوشون |
He's mentally unstable and dangerous. What's this about the Fat Cobra? | Open Subtitles | إنه غير مستقر وخطر عقليا ما هذا حول الكوبرا السمينة؟ |
I'd say this about exceeds your minimum daily requirement. | Open Subtitles | أنا أقول هذا حول تجاوز ادنى متطلباتك اليومية |
Is this about the woman you were asking about yesterday, the drug dealer? | Open Subtitles | هل هذا حول المرآه التى كنت تسأل عنها البارحه,تاجرة المخدرات؟ |
Is this about the worker comp case from Flushing? | Open Subtitles | هل هذا بخصوص قضية الشركات العاملة من "فلاشينج"؟ |
! Okay, is this about me screwing up the voice-over session? | Open Subtitles | حسناً , هل هذا بخصوص انني قمت بإفساد جلسه الصوت ؟ |
this about that waiver's rumor about you? | Open Subtitles | هل هذا بسبب الشائعة التي سمعتها بشأن التخلي عنك؟ |
Is this about the scars on your back? | Open Subtitles | هل هذا يتعلق بالندبات الموجودة على ظهرك ؟ |
I'm sure I'll regret asking, but what's all this about? | Open Subtitles | أنا متأكد من أنني سوف أندم بسؤالي، ولكن فيما يتعلق هذا كله؟ |
Is this about that poor woman they found in the pool? | Open Subtitles | هل يدور هذا الأمر حول الإمرأة المسكينة التي وجدوها في المسبح |
Yeah, okay, you can stop trying To make this about our relationship. | Open Subtitles | حسنٌ، يُمكنكِ التوقف عن محاولة جعل الأمر يتعلق بشأن علاقتنا. |
Is this about the Lancaster Jazz and Heritage Festival? | Open Subtitles | حسناً، هل يتعلق الأمر بمهرجان جاز وتراث "لانكاستر"؟ |
Is this about that dead girl in the cabin? | Open Subtitles | هل هذا متعلق بتلك الفتاة التي ماتت في الحجرة؟ |
But what's this about Gu Jun Pyo's personal maid... | Open Subtitles | لكن ماهو سبب هذا الخادمه الشخصيه ... لكو-جون-بيو |
Is this about the woman and the girl, huh? | Open Subtitles | هل هذا الأمر متعلق بالمرأة و ابنتها ؟ |
Well, look, this about the money I took in the robbery? | Open Subtitles | حسناً اسمع أهذا بشأن النقود التي أخذتها من قبل في عملية السطو؟ |
Oh, don't make this about something that it's not. | Open Subtitles | أوه لا تدع هذا الأمر عن شيء وهو ليس كذلك |