"this be" - Traduction Anglais en Arabe

    • يكون هذا
        
    • تكون هذه
        
    • هذا يكون
        
    • يحدث هذا
        
    • يكون ذلك
        
    • هذا يَكُونُ
        
    • يحصل هذا
        
    • ليكون هذا
        
    • تكون تلك
        
    • تغيير ذلك
        
    • تلك العبارة
        
    • هذه تكون
        
    • كان هذا هو
        
    • تلك الآليات موجودة
        
    • كانت هذه هي
        
    Could this be instrumentation failure? Open Subtitles هل من الممكن أن يكون هذا فشل في المُعدات ؟
    Why can't this be like in the movies, where I wear a black suit and a veil and pretend to cry into a hanky while a lawyer hands me a check, and... Open Subtitles لما لا يكون هذا مثل في الافلام بينما أرتدي بدلة سوداء و حجاب وأتظاهر بالبكاء في المنديل بينما المحامي يعطيني النقود
    Shouldn't this be at Digital Forensics? Open Subtitles لا ينبغي أن يكون هذا في الطب الشرعي الرقمي؟
    This isn't it, darling. We won't let this be it. Open Subtitles لن تكون هذه نهايتك يا عزيزي لن نسمح بذلك
    You're not gonna let this be one of those things, are you? Open Subtitles أنت لست ستعمل تدع هذا يكون واحد من تلك الأشياء، وأنت؟
    Won't all this be a PR nightmare? Open Subtitles ألن يكون هذا كابوساً في العلاقات العامة؟
    I mean, how can this be the same person? Open Subtitles أعني، كيف يمكن أن يكون هذا الشخص نفسه؟
    How can this be a community without them standing in line behind me? Open Subtitles كيف يمكن أن يكون هذا المجتمع دون أن يقف في خط ورائي؟
    Well, with a gender gap that pronounced, could this be the reason that my client was sexually propositioned so frequently that she was compelled to file a statement of complaint? Open Subtitles حسناً, بوجود فجوةٍ واضحةٍ بين الجنسين فهل من الممكن أنْ يكون هذا سبب كون عميلتي قد تراودت جنسياً في كثيرٍ من الأحيان
    How can this be a police chase when they aren't chasing me any more? Open Subtitles كيف يمكن أن يكون هذا مطاردة الشرطة عندما فهي ليست مطاردة لي أي أكثر من ذلك؟
    Someone just died. Shouldn't this be the time? Open Subtitles أحدهم مات للتو، ألا يفترض أن يكون هذا هو الوقت؟
    I would rather this be real. You know what I mean? Open Subtitles أفضل أن يكون هذا حقيقيًا أتفهم ما أقوله؟
    Could this be endomyocardial fibrosis? Open Subtitles هل يمكن أن يكون هذا تليفا لشغاف و عضلة القلب؟
    Shouldn't this be a safe space to talk about our passions? Open Subtitles ألا ينبغي أن تكون هذه المساحة آمنة للتعبير عن مشاعرنا؟
    How can this be the living room if that's the fucking kitchen? Open Subtitles كيف تكون هذه غرفة المعيشة إن كان هذا هو المطبخ الملعون؟
    Okay but, tell me one thing l-low can this be the last session'? Open Subtitles حسناً, لكن أخبرني شيئاً كيف يمكن أن تكون هذه آخر جلسة ؟
    I'm not gonna let this be the reason he resents me later in life! Open Subtitles لن اجعل هذا يكون السبب لكرهه لي في مابعد
    Shouldn't this be at your office or in a room full of family and friends? Open Subtitles ألا يجب أن يحدث هذا في مكتبك أو في غرفة كاملة مليئة بعائلته وأصدقائه؟
    At no level will this be as important as at that of the nation and the individual. UN ولن يكون ذلك من اﻷهمية على أي مستوى كأهميته على مستوى الدولة والفرد.
    What's all this "be what you want to be" crap? Open Subtitles الذي كُلّ "هذا يَكُونُ ماذا تُريدُ لِكي تَكُونَ "فضلات؟
    Princess, how could this be? Open Subtitles أيتها الأميرة, لماذا يحصل هذا ؟
    But I hope I'm dreaming this. Please God let this be a nightmare. Open Subtitles ... ولكني اتمنى انني أحلم ارجوك يا الهي ليكون هذا حلماً
    It's a stretch, but could this be our link? Open Subtitles إنه أمر مستبعد لكن أيعقل أن تكون تلك الصلة بينهم؟
    Para. 3 refers to asbestos-containing products - request that this be amended to chrysotile-containing products. UN الفقرة 3 تشير إلى المنتجات المحتوية على أسبست. وتطلب تغيير ذلك إلى المنتجات المحتوية على كريسوتيل.
    One delegation proposed that this be amended to read “or subsequently, after it has been established whether or not such persons acted bona fide”. UN واقترح أحد الوفود تعديل تلك العبارة ليصبح نصها " أو عقب ذلك ، بعد التثبت مما اذا كان أولئك اﻷشخاص قد تصرفوا بحسن نية أم لا " .
    Let's let this be the last time we see you before this committee. Open Subtitles دعونا نترك هذه تكون المرة الأخيرة نرى لك قبل هذه اللجنة.
    Well, my dear, if this be the case, he deserves you. Open Subtitles حسنا، عزيزتي، اذا كان هذا هو الحال، اذن فهو يستحقك.
    It should be recalled that the Special Rapporteur stressed the importance of States' establishing effective national mechanisms for conflict resolution on indigenous issues and noted that, should this be the case, the need for any such international mechanism would be diminished or non-existent. UN ويجدر بالذكر أن المقرر الخاص شدد على أهمية قيام الدول بإنشاء آليات وطنية فعالة لتسوية النـزاعات المتعلقة بقضايا السكان الأصليين، ولاحظ أنه لو كانت تلك الآليات موجودة لما كانت هناك حاجة إلى آليات دولية أو لتضاءلت الحاجة إليها.
    Should this be the case, the Committee must set the proper legal frame of reference for the violation. UN فإذا كانت هذه هي الحال، فإن على اللجنة أن تدرج الانتهاك بشكل سليم في إطار القانون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus