"this draft" - Traduction Anglais en Arabe

    • هذا المشروع
        
    • مشروع هذه
        
    • مشروع هذا
        
    • ومشروع
        
    • مشروع القرار هذا
        
    • إن مشروع
        
    • لهذا المشروع
        
    • وهذا المشروع
        
    • بهذا المشروع
        
    • وكان مشروع
        
    • فمشروع
        
    • في تقديم مشروع
        
    • لمشروع هذا
        
    • فهذا المشروع
        
    • يحظى مشروع
        
    this draft will serve as the input to the discussion at the workshop referred to in paragraph 114 below. UN وسيشكّل هذا المشروع مساهمة في المناقشة التي ستجرى في حلقة العمل المشار إليها في الفقرة 114 أدناه.
    French policy is the target pursued by the instigators of this draft. UN إن السياسة الفرنسية هي الهدف الذي يقصده المحرضون على هذا المشروع.
    The scope of this draft should have been more comprehensive. UN فنطاق هذا المشروع كان يجب أن يكون أكثر شمولا.
    Accordingly, the United States recommends that this draft article be deleted. UN وبناء على ذلك، توصي الولايات المتحدة بحذف مشروع هذه المادة.
    this draft law provides for establishment of agricultural cooperative companies of the first or second level and their joint in confederations. UN وينص مشروع هذا القانون على إنشاء شركات تعاونية زراعية من المستوى الأول أو المستوى الثاني والجمع بينها في اتحادات.
    Similar to the draft resolutions adopted at previous sessions of the First Committee, this draft resolution has been technically updated. UN ومشروع القرار هذا، وهو مماثل لمشاريع القرارات التي اعتمدت في الدورات السابقة للجنة الأولى، استكمل من الناحية التقنية.
    They have, on the contrary, decided to push this draft resolution through the General Assembly with minimal debate about the issues. UN إنهم، على النقيض من ذلك، قرروا تمرير مشروع القرار هذا عبر الجمعية العامة بأدنى قدر من المناقشة حول المسألة.
    We were unable to finalize this draft agreement during the discussions. UN ولم يتيسر وضع هذا المشروع في صيغته النهائية أثناء المباحثات.
    The Unit is currently preparing its comments on this draft. UN وتعكف الوحدة حالياً على إعداد تعليقاتها على هذا المشروع.
    Women supporting this draft have allegedly been threatened by extremists invoking Islam. UN وهدد متطرفون يدعون انتماءهم إلى الإسلام النساء اللواتي ساندن هذا المشروع.
    We greatly appreciate the constructive spirit of the sponsors of this draft resolution to devote more time to building consensus. UN وإننا نقدر تقديرا شديدا الروح البنـَّـاءة التي أبداها مقدمو هذا المشروع بتخصيص المزيد من الوقت لبناء توافق الآراء.
    I would like to call upon delegations who wish to address the Committee to explain their position or vote before action is taken on this draft. UN وأود أن أعطي الكلمة للوفود التي ترغب في أن تخاطب اللجنة لشرح موقفها أو تعليل تصويتها قبل أن يتم البت في هذا المشروع.
    The Working Group heard comments from observers on this draft. UN واستمع الفريق العامل إلى تعليقات المراقبين على هذا المشروع.
    The United States suggests that this draft article be revised to reflect these concerns or else be deleted. UN وتقترح الولايات المتحدة أن ينقح مشروع هذه المادة ليعبر عن هذه الشواغل وإلا فيُحذف. الباب الثالث
    Therefore, this draft article in general is ambitious and should be modified. UN وعلى هذا، فإن مشروع هذه المادة يتسم عموما بالطموح وينبغي تعديله.
    The Commission could consider whether private conduct could be included within the scope of this draft article. [Original: French] UN ولعل بإمكان لجنة القانون الدولي أن تنظر في إمكانية إدراج سلوك الخواص في نطاق مشروع هذه المادة.
    The purpose of this draft guideline is precisely to dispel these uncertainties by reflecting the prevailing practice. UN والهدف من مشروع هذا المبدأ هو بالضبط إزالة أوجه عدم اليقين هذه بإقرار الممارسة السائدة.
    Comment: this draft element would prevent the export of commodity mercury to non-Parties and would allow imports from them only for the purpose of environmentally sound storage. UN تعليق: يحظر مشروع هذا العنصر تصدير سلعة الزئبق إلى غير الأطراف، ويسمح فقط بالواردات لأغراض التخزين السليم بيئياً.
    Similar to the draft resolutions adopted at previous sessions of the First Committee, this draft resolution has been technically updated. UN ومشروع القرار هذا، وهو مماثل لمشاريع القرارات التي اعتمدت في الدورات السابقة للجنة الأولى، استكمل من الناحية الفنية.
    We are joining the consensus on this draft resolution. UN ونحن نشارك توافق الآراء على مشروع القرار هذا.
    this draft resolution, of course, does not create new legal obligations. UN إن مشروع القرار هذا لا ينشئ بالطبع التزامات قانونيــة جديدة.
    It is our hope that the Conference will start substantive discussion and reach consensus on this draft as soon as possible. UN ونأمل أن يبدأ المؤتمر المناقشة الموضوعية لهذا المشروع وأن يصل إلى توافق في الآراء بشأنه في أقرب وقت ممكن.
    this draft is the direct source of article 23, paragraph 1, of the Vienna Conventions. UN وهذا المشروع هو الأصل المباشر للفقرة 1 من المادة 23 من اتفاقيتي فيينا.
    He therefore played an active part in discussions on this draft at the invitation of the African Union. UN وهكذا، وبناء على دعوة من الاتحاد الأفريقي، شارك بنشاط في المناقشات المتعلقة بهذا المشروع.
    this draft provisional agenda captured our views on the issues I have already discussed. UN وكان مشروع جدول اﻷعمال المؤقت هذا يعكس آراءنا بشأن المسائل التي سبق لي مناقشتها.
    As representatives know from experience, this draft programme is provisional. UN كما يعلم الممثلون من تجربتهم، فمشروع البرنامج هذا مؤقت.
    In fact, in presenting this draft resolution we set politics aside, focusing exclusively on the humanitarian dimension of the problem. UN والواقع أنه في تقديم مشروع القرار هذا، نضع السياسة جانباً، ونركّز بشكل خاص على البعد الإنساني لهذه المشكلة.
    I would also like to say that a number of meetings and gatherings have been devoted to this draft report and that all the paragraphs have been adopted. UN كما أود أن أقول إن عدداً من الجلسات والاجتماعات خُصِّص لمشروع هذا التقرير وإن كل الفقرات اعتُمِدت.
    this draft decision does not violate the letter or spirit of the rules of procedure in any way. UN فهذا المشروع لا ينتهك نص النظام الداخلي أو روحه بأي شكل.
    We hope that this draft resolution will receive strong support. UN ونحن نأمل أن يحظى مشروع القرار هذا بالتأييد القوي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus