"this film" - Traduction Anglais en Arabe

    • هذا الفيلم
        
    • هذا الفلم
        
    • بهذا الفيلم
        
    • لهذا الفيلم
        
    • هذا الفلمِ
        
    • التصوير هذا
        
    • للفيلم
        
    • لهذا الفلم
        
    this film has links to the issue of desertification and was a major success at the 1996 Cannes Film Festival. UN ويتصل هذا الفيلم اتصالاً وثيقاً بقضية التصحر وقد حقق نجاحاً كبيراً في مهرجان كان لﻷفلام السينمائية عام ٦٩٩١.
    Sorry we couldn't stop the director from making this film... Open Subtitles اسفون لم نستطع منع المخرج من صنع هذا الفيلم
    NO ANIMALS WERE HARMED IN THE MAKING OF this film Open Subtitles لم تتعرّض الحيوانات لأي أذى في إعداد هذا الفيلم
    Scared this film could bring this whole thing tumbling down. Open Subtitles يمكن خائفة هذا الفيلم جلب هذا كل شيء ينهار.
    I have taken a vow to keep anybody from viewing this film. Open Subtitles لقد قمت بأداء قسم لأمنع أي أحد من روّية هذا الفلم.
    You will show this film to your family, won't you? Open Subtitles سوف تعرض هذا الفيلم لعائلتك ، أليس كذلك ؟
    I swear to God, if you tell anyone I'm making this film, Open Subtitles أقسم بالله لو أخبرت أي أحد بأنني أعمل على هذا الفيلم
    Harry was showing this film that I refused to watch. Open Subtitles هاري كان يعرض هذا الفيلم الذي رفضت أن اشاهده
    this film is one of the most famous of telekinetic demonstrations. Open Subtitles هذا الفيلم هو الأكثر شهرة . فى عروض التحريك الذهنى
    this film is based on information from eyewitnesses and participants Open Subtitles ويعتمد هذا الفيلم علي معلومات من شهود العيان والمشاركين
    Sam, I can see... ..this film is a hit. Open Subtitles سام.. يمكنني أن أرى هذا الفيلم في المقدمة..
    But this film isn't about me. It's about people like this. Open Subtitles . ولكن هذا الفيلم ليس عني بل عن اناس كهؤلاء.
    You won't need a cheap and disgusting act to promote this film. Open Subtitles انت لن تحتاج الى التمثيل الرخيص والمقرف لكي تروجي هذا الفيلم
    this film is not yet rated. They're cheering for you! Open Subtitles لم يتم تقييم هذا الفيلم بعد إنهم يهتفون لك
    this film proves that everything he said about Darcy is a lie. Open Subtitles هذا الفيلم يُثبت ان كل شىء قالة بخصوص دارسى هو كذب
    Watching this film will make him a class topper? Open Subtitles هل مشاهدة هذا الفيلم ستجعله متفوق في الدراسة؟
    In this film, you can see President Evo Morales chewing coca leaves, together with Oliver Stone. UN وفي هذا الفيلم يمكنك مشاهدة رئيس الجمهورية إيفو موراليس يمضغ أوراق نبات الكوكا، إلى جانب أوليفر ستون.
    The Board's investigation into the screening of this film is ongoing. UN ولا يزال تحقيق المجلس في عرض هذا الفيلم جارياً.
    I think, ultimately, what one has to understand watching this film... it's a very special piece of filmmaking. Open Subtitles أعتقد أنّ ما يجب على المشاهد إداركه بعد مشاهدة هذا الفلم أنّه يعتبر تحفة فنيّة إخراجية
    - God love him. And if I may just add that, while I'm not particularly pleased with how I'm portrayed in this film, Open Subtitles إذا سمحتم لي لدي إضافة على ذلك برغم عدم إرتياحي لتصويري بهذا الفيلم
    The first results of this film were presented during the Third Forum in Rio de Janeiro. UN وقد قدمت النتائج الأولى لهذا الفيلم خلال المنتدى الثالث لتحالف الحضارات الذي عقد في ريو دي جانيرو.
    this film COULD NOT HAVE BEEN MADE WITHOUT THE PARTICIPATION AND GENEROSITY OF THE SURVIVORS OF THE MASSACRE AT THE ECOLE TECHNIQUE OFFICIELLE Open Subtitles هذا الفلمِ ما كَانَ قَدْ جُعِلَ بدون الإشتراك وكرم باقون على قيد الحياةِ المذبحة في تقنيةِ إي سي أو إل إي
    But she still wanted to see it, so she hired this film crew. Open Subtitles لكنها ماتزال تريد ان تراه، لذا عينت طاقم التصوير هذا.
    You were kept away from The promotions of this film... Open Subtitles لقد كنت بعيدا عن الحملة الدعائية للفيلم
    The age group of this film. Where do you see it? Open Subtitles المجموعة العمرية لهذا الفلم من سيحب مشاهدته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus