this group includes former warlords and militia leaders who have benefited from years of statelessness and the war economy. | UN | وتشمل هذه المجموعة أمراء الحرب وقادة الميليشيات السابقين الذين استفادوا من سنوات من انعدام الدولة، واقتصاد الحرب. |
Within this group, Nigerian girls were the vast majority. | UN | وشكلت الفتيات النيجيريات الأغلبية العظمى في هذه المجموعة. |
This represents 50 per cent of the recommendations in this group. | UN | ويمثل ذلك 50 في المائة من التوصيات في هذه المجموعة. |
This represents 43 per cent of the recommendations in this group. | UN | ويمثل ذلك نسبة 43 في المائة من توصيات هذه الفئة. |
This represents 14 per cent of the recommendations in this group. | UN | ويمثل ذلك نسبة 14 في المائة من توصيات هذه الفئة. |
The independent Office of the Ombudsman spearheads the activities of this group. | UN | ويعمل هذا الفريق العامل تحت إدارة مؤسسة مستقلة، وهي أمين المظالم. |
This represents 23 per cent of the recommendations in this group. | UN | ويمثل ذلك 23 في المائة من التوصيات في هذه المجموعة. |
The vulnerable elderly, many of whom suffer from limiting, longstanding illness and are on low income, also fall within this group; | UN | وتضم هذه المجموعة أيضاً المسنين الضعفاء الذين يعاني العديد منهم من أمراض مزمنة تحد من قدراتهم ويعيشون بدخل منخفض؛ |
This represents 50 per cent of the recommendations in this group. | UN | ويمثل ذلك 50 في المائة من التوصيات في هذه المجموعة. |
This represents 69 per cent of the recommendations in this group. | UN | ويمثل ذلك 69 في المائة من التوصيات في هذه المجموعة. |
this group of interested stakeholders has been the primary mechanism for further developing the present background information. | UN | وكانت هذه المجموعة من أصحاب المصلحة المهتمين هي الآلية الأوّلية لمواصلة صياغة هذه المعلومات الأساسية. |
We are not demanding that this group enjoy greater protection than others. | UN | إننا لا نطالب بأن تتمتع هذه المجموعة بحماية أكبر من الآخرين. |
this group of poor persons also includes most of the people in the vulnerable groups indicated in table. | UN | كما تشمل هذه الفئة من الفقراء معظم الأشخاص المنتمين إلى الفئات الضعيفة المشار إليها في الجدول. |
We need to make this group more responsible, too. | UN | وعلينا أن نجعل هذه الفئة أكثر مسؤولية أيضاً. |
It considered that the current housing conditions for this group of people were not only unhealthy, unsanitary and inhuman but also extremely hazardous. | UN | ورأت أن الظروف الحالية لإسكان هذه الفئة من الناس ليست غير صحية، وغير نظيفة ولا إنسانية فحسب بل هي خطيرة للغاية. |
this group has adopted guidelines on public information aspects of field missions. | UN | واعتمد هذا الفريق مبادئ توجيهية بشأن الجوانب اﻹعلامية المتصلة بالبعثات الميدانية. |
They questioned IDWG as a valid vehicle for discussions, given the absence of non-governmental organizations from this group. | UN | وشككت هذه المنظمات في كون هذا الفريق أداة صالحة للمناقشات نظرا لغياب المنظمات غير الحكومية عنه. |
this group meets monthly in Nairobi to review, plan and coordinate disarmament, demobilization and reintegration work in Somalia. | UN | ويجتمع هذا الفريق شهريا في نيروبي لاستعراض وتنسيق أنشطة نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في الصومال. |
We reiterate our conviction that such a rise in membership requires one additional non-permanent seat to be allocated to this group. | UN | ونحن نؤكد مجددا على قناعتنا بأن هذه الزيادة في العضوية تتطلب إيجاد مقعد إضافي غير دائم يتخصص لهذه المجموعة. |
The State Governor has repeatedly given assurance that no children are in this group and that the United Nations may verify this. | UN | وقد أكد حاكم الولاية مرارا أن هذه الجماعة لا تضم أطفالا في صفوفها، وأنه بوسع الأمم المتحدة التحقق من ذلك. |
The public authorities shall ensure special health protection to this group. | UN | ويجب على السلطات الحكومية ضمان الحماية الصحية الخاصة لهذه الفئة. |
The strategy deals with the lack or weakness of infrastructure for the regulation or management of this group of chemicals. | UN | وتعالج هذه الاستراتيجية نقص أو ضعف البنية التحتية في مجال تنظيم أو إدارة تلك المجموعة من المواد الكيميائية. |
Among others, this group could address the following questions: | UN | ومن المسائل التي يمكن لهذا الفريق أن يتناولها، في جملة أمور، هناك ما يلي: |
They reportedly refused denying any connection with this group. | UN | ويقال إنهما رفضا ذلك وأنكرا علاقتهما بهذه المجموعة. |
this group is generally gender balanced or has a higher representation rate of women. | UN | وهذه المجموعة متوازنة بين الجنسين عموما كما أن معدل تمثيل المرأة فيها أعلى. |
The Office of Equal Opportunity is the coordination and administration body of this group. | UN | ويقوم مكتب تكافؤ الفرص بدور الهيئة التنسيقية والإدارية لهذه الجماعة. |
this group is a coordination mechanism for United Nations staff dealing with non-governmental organization matters. | UN | وهذا الفريق كناية عن آلية تنسيق لموظفي اﻷمم المتحدة الذين يعالجون مسائل المنظمات غير الحكومية. |
So we know this group is involved, and the longer this goes on, the less likely we are to find Monroe alive. | Open Subtitles | لذا نحن متاكدين ان هذه المجموعه متورطه , وكلما زاد الوقت , قل احتمال اننا سنجد مونرو على قيد الحياه |
this group is comprised of sales and services, agriculture, fishery, related labourers in construction, manufacturing and transport. | UN | وهذه الفئة مؤلفة من العاملين في المبيعات والخدمات، والزراعة، وصيد الأسماك، والبناء، والصناعات التحويلية، والنقل. |
It is my firm belief that we need to increase our attention to this group. | UN | ولدي اعتقاد راسخ بأننا بحاجة إلى أن نزيد اهتمامنا بهذه الفئة. |