"this guy's" - Traduction Anglais en Arabe

    • هذا الرجل
        
    • هذا الشخص
        
    • هذا الرجلِ
        
    • هذا الشاب
        
    • ذلك الرجل
        
    • هذا الفتى
        
    • هذا الرّجل
        
    • لهذا الرجل
        
    • هذا الرجُل
        
    • وهذا الرجل
        
    • هذا رجل
        
    • هذا رجلِ
        
    • فهذا الرجل
        
    • ذاك الرجل
        
    • ذلك الشاب
        
    Look, This guy's not going anywhere any time soon. Open Subtitles اسمع، هذا الرجل لن يذهب لأي مكان قريباً.
    You're responsible for the big grin on This guy's face. Open Subtitles أنتِ سبب هذهِ الابتسامة الكبيرة على وجهِ هذا الرجل
    And you're thinking the Ogre's This guy's son, not the dead woman's? Open Subtitles وأنت تفكر ابن هذا الرجل الغول، و ليس امرأة ميتة في؟
    If This guy's in trouble, why don't you handle it yourself? Open Subtitles ان كان هذا الشخص في مشكلة لما لاتتعاملين معها بنفسك؟
    This guy's a puppy that's been kicked too often. Open Subtitles هذا الرجل يُشبه الجرو الذي ضُرب بشكل مُتكرّر.
    This guy's in a position where he could be very dangerous. Open Subtitles هذا الرجل في مكانة حيث يمكنه أن يكون خطيراً جداً.
    So if This guy's out there and he knows his partner got popped, no telling what he'll do with the family. Open Subtitles لذا, إذا كان هذا الرجل طليقًا وهو يعلم أن شريكه قد قبض عليه غير معروف ما سيفعله مع العائلة
    All right, so This guy's pissed, looking for answers. Open Subtitles حسناً، إذاً هذا الرجل غاضب، يبحث عن إجابات
    We see one turkey, and This guy's phone goes off. Open Subtitles نحن نرى تركيا واحدة، و هاتف هذا الرجل تنفجر.
    Now, if we're lucky, we might be able to get some DNA off of it, but This guy's so good, I doubt we're gonna get that lucky. Open Subtitles الأن ان كنا محظوظين ربما سنحصل على الدي ان اي الخاص به لكن هذا الرجل ذكي جدا أشك في أن لدينا مثل هذه الفرصة
    We gotta drill into This guy's life with everything we've got. Open Subtitles يجب أن نكتشف حياة هذا الرجل بكل الامكانيات التي لدينا
    And now he wants out. Any chance This guy's a spy? Open Subtitles والآن يريد الإنسحاب أي احتمال بأن يكون هذا الرجل جاسوس؟
    Ooh-- sorry to interrupt your clever turn of phrase there, but something's not right underneath This guy's shirt. Open Subtitles أوه، آسف لقطع ذكائك لتشغيل العبارة هناك ولكن شيئا ما ليس صحيحا تحت قميص هذا الرجل
    So This guy's a Latino, about 30 years old. Open Subtitles إذاً، هذا الرجل لاتيني، يبلغ حوالي 30 سنة.
    I'm starting to think that This guy's gonna be a no-show. Open Subtitles أنا بدأت أعتقد أن هذا الرجل ستعمل يكون عدم الحضور.
    This guy's exhibiting an irresistible compulsion by posing his victims at truck stop rest rooms, despite the escalating risks. Open Subtitles يستعرض هذا الرجل إكراه لا يقاوم بموضعة ضحاياه في حمامات استراحات الشاحنات على الرغم من تصاعد المخاطر
    To have a look where This guy's been watching me from. Open Subtitles لألقي نظرة على المكان الذي كان يراقبني منه هذا الشخص
    This guy's in on everything that goes down in town. Open Subtitles هذا الشخص له علاقه باى شئ يحدث فى المدينه
    Now let's hope This guy's in one of our databases. Open Subtitles الآن دعنا نَتمنّى هذا الرجلِ في أحد قواعدِ بياناتنا.
    This guy's ERA is 1.47, all right? Can you believe that? Open Subtitles معدل ركضات هذا الشاب هو 1,47 هل تصدق هذا؟
    Yeah, well, plans change now that This guy's in town. Open Subtitles تغيّرت الخطط الآن بما أنّ ذلك الرجل في البلدة
    That's why This guy's gonna miss that free throw. Open Subtitles لهذا السبب هذا الفتى لن يحرز الرمية الحرة
    Well, I'm drumming it up by showing off This guy's "bid'ness." Open Subtitles حسنًا إنّني اشهّر عملنا بواسطة إرفاق هذا صورة هذا الرّجل عارٍ.
    Tell me This guy's got a sheet. Oh, he's got a sheet. Open Subtitles قولي لي بأن لهذا الرجل سجل إجرامي - لديه واحد -
    This guy's case stemmed from visible neurological damage. Open Subtitles حالة هذا الرجُل نشأت من تَلف الأعصَاب المرئي.
    I've seen a lot of spinals, Dude, and This guy's a fake. Open Subtitles لقد رأيت الكثير من الإصابات في العمود الفقري، وهذا الرجل محتال
    This guy's spending his retirement painting, not counterfeiting. Open Subtitles هذا رجل الإنفاق تقاعده لوحة ، ليست مزيفة.
    Well, it's possible This guy's so new he doesn't even have a record. Open Subtitles حَسناً، هو محتملُ هذا رجلِ الجديدِ جداً هو لا عِنْدَهُ حتى a سجل.
    It's got to be an alias. This guy's a ghost. Open Subtitles . لابدّ وأن يكون اسماً مستعاراً . فهذا الرجل عبارة عن شبح
    You think fucking This guy's gonna make you feel better, but it won't. Open Subtitles تظنين أن مضاجعة ذاك الرجل ستحسن من حالك لكنها لن تفعل
    It's just two days ago. Destroyed This guy's face. Open Subtitles هذا منذ يومان عندما هشمت وجه ذلك الشاب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus